Ваш браузер не поддерживается. Ледяное молоко


Угощение для Дедушки Зимы - Задание

Комментарии

Комментарий от sodo

The recipe can be purchased from the smokeywood pastures vendor just beside Greatfather Winter, as can the holiday spices. As for the small egg's I found a good drop rate (~90%) to be off the greater vultures in westfall. Quite a few of them roam east of sentinel hill. The milk can also be obtained from the innkeeper in westfall, and any other low level innkeeper.

Комментарий от EliteLeader

Another good place for small egg farming is Southern Redridge mountains where you will find about 10 of them flapping around ;) happy hunting!

Комментарий от Rolly

As for any horde looking to gather eggs, they can be found, with a rather high drop rate, off any dragonhawks in eversong woods.

Also might I suggest checking your mail after handing in this quest as greatfather winter also sends you a nice package.http://www.wowhead.com/?item=17685

Комментарий от starcatcher

this is bothering me, i have 10 Gingerbread cookies and i've already did it once, can i do it again

Комментарий от Jyotai

This does not require level 56, but it does have some sort of minimum level. Does anyone know exactly what that is?

Комментарий от mariagraciabc

I've got the 5 gingerbread cookies but Greatfather winter has disapeared from ironforge! can I found him somewhere else? is there other way to give him the cookies?

Комментарий от DontLoOk

From where to get those cookies

Комментарий от Nekobaghira

you want to use the flight point to Lake Everstill.

Комментарий от baduknowit

Yeah, I got recipe from vendor at cart in front of stormwind auction hall. And lots of small eggs in teldrassil.

Комментарий от mrdummy

Small Eggs are also on AH, but are mainly overpriced with 600%+Your choice.

Комментарий от Oberscht

Mmmm... gingerbread cookies and milk...

Комментарий от Horatio

The milk can be bought from low lvl food and drink vendors.I bought the cookies @ AH for 1g'a piece (5g for five)Merry Christmas!

Комментарий от Othos

If this Quest is repeatable and it gives 25 rep to every Gobo faction... I know someone who is gonna get happy : )Insane in the Membrane!

Комментарий от Vaeil

Let's get this straight:

Eggs drop from low level (10-20) bird mobs. Pretty high percentage on most mobs.Holiday Spices are sold by the vendor next to Greatfather Winter. Cost a few copper.Recipe is sold by the same vendor.Milk is for sale by every innkeeper. Costs just over a silver for 5.

The innkeeper is about twice as far away from Greatfather Winter as the AH. I honestly enjoy all the people pouring money in my bags because they buy my milk off the AH for 1G per glass. But please, you read Wowhead, you're supposed to be informed! Just buy the milk from the innkeeper!

Комментарий от ladygi19

2010 Confirmed ~ Quest Is Super Easy... 1) Buy Recipe at the Vendor Near Quest Giver for the Cookies a) Buy Holiday spices from the same vendor x5 for 10 copperHe does not have a loot bag when you cursor over him, you have to talk to him and ask to browse his wares. He is the goblin under the red tent named "Wulmort Jinglepocket". b) Farm Small Eggs in WestFall x5 from the Condors c) Cook2) Go to the inn and buy milk x53) Turn in

Repeatable

Комментарий от mylosol

As of Cataclysm they moved the Smokeywood Pastures Vendor to a cart near the AH in Org... not sure for Alliance... She sells as well as + some other goodies... Eggs you have to farm (or buy) and Milk from the Innkeeper

Комментарий от Fuzzyfuzzy

i made this video to help some people out on where to farm ur eggs fast this is for alli side not horde. but u just look for the half eaten whale for farming eggs with an instant respawn make some gold or just ur 5 for event.http://www.youtube.com/watch?v=1ZLE0e5Z2Kw

Комментарий от Anjalena

When you complete the quest, he says, "Here's a little something... you know, for the effort."

This may not be the original source of that saying, but in Spyro 2: Ripto's Rage, there's a quest in the area called "Zephyr" by a ... thing? called Little Bo Peep who's lost his cowleks. When you finish the 2nd part of the quest, the guy says to you: "Thanks, Spyro. Here's a little something, you know, for the effort."

It's likely it's been said before and Spyro was just making a reference to it too. But this is what I thought of when I read that line by Greatfather Winter. =)

Комментарий от mrdreamers

You guys at wowhead really need to update your site, most of the quests here don't help you out it just shows you where the quest starts and ends nothing else why? You totally forgot the middle part like where to go to get what you need to get to get to the goal of the quest and among other things too. Just that would get alot more people to come to this site i know of alot of my buddies that agree just trying to help ;)

Комментарий от noilliz

Молодой шкуродерYoung Fleshripper level 10-11 birds in westfallthey have a 66% dropchange for Небольшое яйцо

Комментарий от yanglifu90

He's gone, damn it.

Комментарий от KeigaElspeth

Two easy ways to get this one done really quick:

Easy A:1. Go to the Auction House on the other side (26, 75), buy 5 Имбирное печенье and 1 Ледяное молоко2. Go back to Дедушка Зима, turn in the quest and collect rewards.

Easy B (if you wanna cook for a few seconds):1. Buy the Рецепт: имбирное печенье and Праздничные пряности from Карден Деньгозвон (around 33, 69)2. Go to the Auction House right on the other side (26, 75) and buy 5 Небольшое яйцо (well they are overpriced during the Winter Veil event for a reason, but this will save you a loooooooot of time)3. Go to Огневар (from the AH, go rightside and you will find him on 18.6, 51.6) then buy Ледяное молоко4. Cook 5 Имбирное печенье5. Go back to Дедушка Зима, turn in the quest and collect rewards.

Комментарий от Feroniek

Is this a daily quest?

Комментарий от Winning117

The fastest way to obtain the items for this quest are as follows:Once you have the above items you can cook the Рецепт: имбирное печенье which is sold by Wulmort Jinglepocket in Ironforge for 25c

Комментарий от RagnorZ

26, 43 in Westfall probably still best for Alliance melee.

Комментарий от creakinator

Loch Modan below Farstrider Lodge. The golden eagles (Золотистый орел/golden-eagle) in that area respawn decently, but you need to fly to get to them as they are on top of the small hills. They do fly around so you might be able to shoot them down. No one else was there.

Комментарий от mpwalter

I have the ingredients, but can't figure out the recipe! I bought it at the Auction House (I thought), but can't find it in my bags. Where does it go and how do I "learn" it so I can make the cookies?

Комментарий от chickachoy

For Horde, I was able to just fly around the Barrens and kill the vultures with a good amount of success. It might be a little slower, but I'm not paying 50g for a freakin' small egg on the auction house.

Other mobs in the Barrens also drop Ice Cold Milk, so if you want to try your luck I had one drop off a harpy.

Комментарий от diabolique74656

Buy spices and recipe from Wulmort Jinglepocket next to tree. Kill birds for small eggs in Westfall. Bake over nearest brazier.

ru.wowhead.com

Ледяное молоко — фанфик по фэндому «Warcraft»

Брилл сегодня, как и почти всегда, заливало дождями. Немногочисленные Отрёкшиеся, которые рискнули сегодня высунуть носы или то, что от них осталось, из своих домов в Подгороде и руинах Лордерона, вяло обсуждали какие-то сплетни и прихлёбывали дежурное варево из тараканов, когда дверь таверны громко хлопнула. И трактирщик, и посетители повернулись в ту сторону, да так и застыли — рыцари смерти были тут редкими гостями, и вот один из них явился. Массивная фигура, закованная в саронитовые латы, сразу сделала таверну тесной, а свечение рунического меча против воли заставило всех отвести взгляды и сжаться от непонятного им самим страха. Кое-как справился с собой только владелец заведения; он-то и заметил, что бывший служитель Плети был не один: рыцарь крепко держал за руку человеческую девушку. Альянс? Здесь? В компании рыцаря смерти, да ещё и нежити? Своих сородичей хозяин таверны чуял за милю. Хотя этот рыцарь мог девушку и просто охранять как наёмник.

Но никто в таверне не успел даже толком удивиться, как странная пара прошла за дальний, тонущий в темноте столик, и рыцарь смерти подозвал хозяина таверны.

— Мне ничего не надо, — отстранённо сказал он, опережая вопросы. — А ей принеси хлеб с пряностями и молоко. Живых надо кормить, — в его тоне прозвучал намёк на улыбку, если она вообще была возможна для подобного создания.

— Молоко ледяное, — счёл нужным предупредить трактирщик, — а леди легко одета и, похоже, вымокла насквозь. Не боитесь, что свалится с лихорадкой? Наши аптекари не очень-то умеют лечить живых.

Он, совершенно не скрывая любопытства, смотрел на спутницу тёмного рыцаря: её одежда не была похожа ни на что из того, что ему доводилось видеть ранее — ни на рабочие комбинезоны механиков и инженеров, ни на доспехи воинов, ни на балахоны и робы магов и чернокнижников. Странные брюки из грубой ткани, напоминавшей мешковину, и почему-то синие, короткий просторный балахон очень непривычного кроя, с капюшоном, а на ногах вместо сапог, ботинок или сандалий — матерчатая обувь с непонятно из чего сделанной подошвой.

— Это не твоя забота, — холодно уронил рыцарь, — делай, что велено.

Получив заказанное, немёртвый подвинул еду к девушке, и, дождавшись, пока она откусит хлеб и запьёт глотком молока, продолжил прерванный было разговор. 

— Ты по-прежнему думаешь, будто я тебе поверю? — спокойно спросил он.

— Не думаю, я не обольщаюсь на твой счёт, Залнари. Ты рыцарь смерти, ты лёд и жестокость. Даже то, что ты меня не оставил мокнуть под дождём — чудо. Хотя... убить ведь всегда успеешь, — в тон собеседнику добавила она. Это спокойствие далось ей очень нелегко: было всё ещё не по себе после встречи с рыцарем и вспышки его гнева; даже убранство таверны и посетители мало интересовали, а там было на что посмотреть «вживую».

— Вот и не обольщайся. Я всего лишь хочу ещё раз услышать, что ты там говорила. Появилась не пойми откуда, называешь по имени, которое знают немногие, по пальцам пересчитать.

— Ну, прости. Не так уж часто у меня получается путешествовать между мирами. Нари, это трудно, и большая удача, что я смогла.

Залнари прикрыл глаза, полыхнувшие яростным синим светом. Что она себе позволяет — коверкать имя. 

— И что теперь? — издевательски спросил он. 

— Ничего, ты просто послушай.

Лишь через некоторое время его скептицизм уступил место любопытству. То, что девчонка, не торопясь, рассказывала, казалось бреднями выжившего из ума старого шамана — это они иногда заводили сказки, что Азерот не единственный из миров. 

— И что, получается, я просто твоя игрушка? — разум отказывался принимать её слова и выводы. Существовать в качестве чьего-то развлечения в мире, выдуманном пресыщенными людьми от скуки, было унизительно. И лучше бы ему вовсе не раскрывали на это глаза.

— Если тебе так нравится. Но лично мне куда приятнее думать о тебе как об отдельной личности с собственной судьбой и волей. А я так — прихожу составить тебе компанию иногда. Я уже долго играю, и мне уютно здесь и легко. 

Рыцарь смерти надолго умолк и посмотрел на свою собеседницу. Обычно от его взгляда живым становилось не по себе, эта же смотрела спокойно и без страха. Как на равного, и это злило.

— Нари, Азерот — твой мир. Одна бы я здесь и дня не выжила. А раз у тебя есть твой мир, есть и личность, и свобода. Надеюсь, позволишь иногда приходить в гости.

Он пожал плечами и внезапно снял шлем. Бледное лицо походило на застывшую маску — никаких трупных пятен и отваливающихся челюстей, как у прочей нежити. Даже волосы сохранились — светлые, почти пепельные пряди спадали на плечи. Девушка едва заметно улыбнулась, показывая, что ценит неожиданное доверие.

— Приходи, — внезапно с видимым усилием сказал рыцарь. — Только не ввязывайся ни во что — за спасение твоей шкуры мне уж точно не заплатят, — желчно прибавил он, накидывая на девицу свой плащ. — Тебе приготовят комнату с нормальной кроватью и протопленную, чтобы отдохнула. Я посижу с тобой. И давай-ка я подогрею твоё молоко.

ficbook.net

Ледяное молоко с медом — ориджинал

Казалось, что солнечный диск занимает добрую половину лазурного небосвода. Испепеляющие лучи превращали воздух в расплавленную сталь, и тень прекрасной, увитой зеленью беседки не спасала от удушающей жары. В глубине сада лениво курлыкали птицы, по ослепительному небу плыли едва заметные клочья облаков, в небольшом фонтане журчала вода. Прислуживающий мальчишка глубоко поклонился и осведомился, не желают ли леди охлаждающих напитков. - Что вы можете нам предложить? – поинтересовалась Лиза, обмахиваясь веером и изо всех сил заставляя себя шевелить губами. - Если дамам будет угодно, то ледяное молоко с медом, охлажденное пряное вино, соки из свежайших фруктов, травяной чай со льдом… - Вина и молока, да поторопись! – проскрипела леди Изабелла и сердито махнула веером в таком жесте, словно била досаждавшую ей прислугу по лицу. Меж тем её взгляд мутных тёмно-серых глаз не отрывался от прекрасного пейзажа, открывающегося с одной из сторон веранды. Черное шуршащее море, ослепительно-голубой небосвод, пара мелких жучков-кораблей на горизонте. Лиза лениво скользнула по открывающимся её взору видам, но они не нашли отголосков в ней. На душе что-то неприятно ворочалось в нехорошем предчувствии, и девушка изо всех сил мечтала убежать из этой беседки, от этих курлыкающих птиц и услужливой прислуги туда, в даль, к замершим словно в задумчивости кораблям на горизонте. А лучше нырнуть в черную прохладу моря, позволить мягкой воде обхватить тебя и нести в объятья морских богов, в которых верят дикари с востока… - Вино с пряностями и ледяное молоко, миледи – слуга пристроил два высоких бокала и блюдце с фруктами на плетеный столик и поспешил исчезнуть. Леди Изабелла оторвалась от созерцаемых просторов и решительно протянула сморщенную руку к вину. Леди всегда всё делала решительно, и на тот свет даже пожалуй ушла бы, громко хлопнув дверью и погрозив пальцем нетерпеливым наследникам. Лизе пришло в голову, что такое изящное имя не подходило столь прямолинейной и уверенной женщине. Тем более такой старой. Да, на портретах в холле замка леди Изабелла была изображена молодой и прекрасной, так похожей на Лизу… Но это всего лишь портрет. А на деле леди была старым, уверенным в себе сморчком. Лиза взяла в руки свой бокал. Она бы пожалуй предпочла вино или чай, она всё же не ребенок, но не спорить же с леди из-за такой мелочи. Со вздохом она пригубила прохладное молоко, с удовольствием ощутила сладость меда и легкий привкус корицы. Да уж, можно ли сравнить с ячменным элем в замке дяди на утесах – тот был кислым и горчил, хотелось вылить это крестьянское пойло за пазуху тому, кто додумался подать это на стол. Молоко освежало, мысли прояснились и паника, портящая такой прекрасный летний день, вернулась с удвоенной силой. Леди Изабелла ополовинила свой бокал и теперь покачивала его в руках. Похоже холодное вино тоже освежило её мысли и напомнило, зачем собственно она вызвала сюда одну из своих многочисленных внучек. - Ты ведь знаешь, девочка моя, зачем я тебя сюда позвала? – проскрипела она, кидая внимательный взгляд из-под ресниц на собеседницу - Могу лишь только догадываться, миледи, – осторожно ответила Лиза, делая ещё один глоток. Да, вино всё-таки было бы больше к месту. - Дерек Шторм скоро вступит в наследование рода. Это отличная партия для тебя. Надеюсь, ты не сглупишь и понравишься ему, – взгляд леди придирчиво скользнул по фигуре Лизы и вернулся на её лицо, буравя взглядом. – Бедра у тебя конечно узковаты, но не вижу в этом ничего страшного. Молодые люди в наше время куда больше уделяют внимание симпатичной мордашке, чем таким вещам. Лиза почувствовала, как вспыхнули щеки, и торопливо сделала ещё глоток, пытаясь привести в порядок мысли. Лед в бокале почти растаял, а тонкое стекло покрылось мелкими капельками. Надо бы велеть принести ещё, но это позже. Леди тем временем невозмутимо продолжала: - От глупых маленьких девочек вроде тебя можно ожидать чего угодно, но надеюсь, тебе хватит ума сделать всё как надо. Ты должна понимать, как нам нужен союз с их семьей. - Да, миледи, торговые договоры… - Не забивай этим свою головку. Всё, что тебе нужно делать – слушать своих родственников. Мы плохого тебе не пожелаем. - «Себе, вы хотите сказать» - Дерек прибудет сюда со своим дядей через неделю. Наверняка, он будет вне себя от жары и долгой поездки – нужно предупредить всё, что может его раздражать. Сегодня же пригласи портного и со своей сестрой выбери подходящие наряды на пошив. Выбери побольше багрянца и лазури – тебе очень подходят эти цвета. Впрочем, думаю, этому молоденьких дурочек вроде тебя учить не надо – вы все словно рождаетесь с этим знанием в крови. Лиза молча принимала наставления, но те словно проходили мимо её ушей. Взгляд девушки остановился на бокале с вином, покачивающемся в пальцах у пожилой леди. Солнечные лучи превращали багряную жидкость в сияющий рубин, и на мгновение она ощутила терпкий вкус вина на языке. - Ты всё поняла? – леди Изабелла щелкнула ногтем по стеклу, выдергивая Лизу из её задумчивости. Тихий мелодичный звон запутался в пышных зарослях роз и затих. - Да, миледи. - Тогда пошевеливайся. Леди протянула руку к блюдцу с яркими, ароматными фруктами, выбрала кусочек и бросила в рот. Затем щелчком пальцев нетерпеливо подозвала слугу, поднялась с его помощью из глубокого плетеного кресла и уверенной походкой направилась к выходу, не оглядываясь. Лиза тяжело вздохнула и подняла взгляд на горизонт. Как же красиво…

ficbook.net


Смотрите также