Ударение в слове молоко: Молоко ударение, как правильно пишется слово молоко

МОЛОКО — Симфония для Библии

Симфония — простой способ найти все встречающиеся в Библии слова.

В Библии слово «молоко» встречается 25 раз.

Ударение в слове — молоко́.


А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я


Фильтр:
все ссылки
в Новом Завете
в Ветхом Завете
в Неканонических




Исх 3:8

и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев.

Исх 3:17

И сказал: Я выведу вас от угнетения Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, в землю, где течет молоко и мед.

Исх 13:5

И когда введет тебя Господь в землю Хананеев и Хеттеев, и Аморреев, и Евеев, и Иевусеев, о которой клялся Он отцам твоим, что даст тебе землю, где течет молоко и мед, то совершай сие служение в сем месяце;

Исх 33:3

и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.

Лев 20:24

и сказал Я вам: вы владейте землею их, и вам отдаю в наследие землю, в которой течет молоко и мед. Я Господь, Бог ваш, Который отделил вас от всех народов.

Чис 13:28

и рассказывали ему, и говорили: мы ходили в землю, в которую ты посылал нас; в ней подлинно течет молоко и мед, и вот плоды ее;

Чис 14:8

если Господь милостив к нам, то введет нас в землю сию и даст нам ее — эту землю, в которой течет молоко и мед;

Чис 16:13

разве мало того, что ты вывел нас из земли, в которой течет молоко и мед, чтобы погубить нас в пустыне? и ты еще хочешь властвовать над нами!

Чис 16:14

привел ли ты нас в землю, где течет молоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!

Втор 6:3

Итак, слушай, Израиль, и старайся исполнить это, чтобы тебе хорошо было, и чтобы вы весьма размножились, как Господь, Бог отцов твоих, говорил тебе, что Он даст тебе землю, где течет молоко и мед.

Втор 11:9

и дабы вы жили много времени на той земле, которую клялся Господь отцам вашим дать, им и семени их, на земле, в которой течет молоко и мед.

Втор 26:9

и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед;

Втор 26:15

призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам — так как Ты клялся отцам нашим дать нам землю, в которой течет молоко и мед».

Втор 27:3

и напиши на камнях сих все слова закона сего, когда перейдешь Иордан, чтобы вступить в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, в землю, где течет молоко и мед, как говорил тебе Господь, Бог отцов твоих.

Втор 31:20

ибо Я введу их в землю, как Я клялся отцам их, где течет молоко и мед, и они будут есть и насыщаться, и утучнеют, и обратятся к иным богам, и будут служить им, а Меня отвергнут и нарушат завет Мой,

Нав 5:6

ибо сыны Израилевы сорок лет ходили в пустыне, доколе не перемер весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господня, и которым Господь клялся, что они не увидят земли, которую Господь с клятвою обещал отцам их, дать нам землю, где течет молоко и мед,

Иов 10:10

Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня,

Песн 4:11

Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!

Ис 55:1

Жаждущие! идите все к водам; даже и вы, у которых нет серебра, идите, покупайте и ешьте; идите, покупайте без серебра и без платы вино и молоко.

Иез 25:4

за то вот Я отдам тебя в наследие сынам востока, и построят у тебя овчарни свои, и поставят у тебя шатры свои, и будут есть плоды твои и пить молоко твое.

1Пет 2:2

как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение;

Евр 5:12

Ибо, судя по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища.

3Мак 5:34

иные же держали при грудях новорожденных младенцев, сосавших последнее молоко.

3Езд 8:10

Ты повелел из самих членов, то есть из сосцов, давать молоко, плод сосцов,

Сир 39:32

Главное из всех потребностей для жизни человека — вода, огонь, железо, соль, пшеничная мука, мед, молоко, виноградный сок, масло и одежда:

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter


← молоке


молоком →

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

Слова содержащие «

молоко»

  1. молоком

Сколько раз в Библии встречается слово «молоко»? Ответ — 25 раз.

Библия онлайн — сайт для тех, кто хочет всегда иметь под рукой простой и удобный вариант Библии. Кроме классического синодального текста Священного Писания здесь вы найдете современные переводы, а также комментарии и толкования, которые помогут вам изучать Слово Божье. И конечно же — симфонию, которая позволяет быстро найти все встречающиеся в Библии слова. Будем благодарны, если вы захотите поддержать наше служение и поставите на своем сайте, блоге или страничке в социальной сети ссылку на наш сайт.

Ударение в слове латте — как правильно ставить, на какой слог

Ударение в слове «латте» ставится на первом слоге – лАтте. Почему так происходит и можно ли допустить иной вариант ударения? Разбираемся по всем правилам!

На какой слог ставится ударение в слове латте?

Не так давно нам довелось услышать мнение, что ударение в слове «латте» нужно ставить на последний слог. Давайте разбираться, откуда пришло к нам слово и какая гласная будет ударной?

«Латте» — слово, которое заимствовано из итальянского языка и переводится как «молоко». Название напитка «кофе латте» означает, буквально, «кофе с молоком».

Немного истории

Назвать первооткрывателя рецепта сегодня не представляется возможным. Авторство оспаривают друг у друга французы, итальянцы и австрийцы. Если обращаться к историческим источникам, то зафиксированные упоминания о приготовлении кофе с молоком есть в рассказах путешественников об Австро-Венгерской империи, а также в очерках о Венеции, Голландии и других европейских странах.

У итальянцев своя версия происхождения напитка.

Жил да был некий бармен или даже бариста, и подавал посетителям своего заведения в числе прочих напитков самое обычное молоко – «латте» по-итальянски. Но однажды захотелось ему улучшить вкус знакомого продукта, и он добавил в молоко немножко кофе. Напиток понравился не только ему, но и гостям заведения. Название ему выдумывать не стали, оставили все как есть – кофе латте. В русском переводе – кофе с молоком.

Кто бы не придумал рецепт, в европейской практике бариста закрепилось именно итальянское название. Ничего удивительного в этом нет – множество терминов современного кофейного бизнеса имеют итальянское происхождение. А раз слово итальянское, то и произносят его на итальянский манер, с ударением на первый слог.

Конечно, большинство европейских языков имеет свои аналоги названия рецепта.

  • Во французском языке: cafe au lait. Французский вариант произносится без конечной согласной и звучит, как один длинный слог «ле».
  • В испанском говорят: café con leche. Фонетика испанского слова напоминает итальянский вариант и звучит с тем же ударением на первом слоге.

Тут можно было бы вспомнить об общих индоевропейских языковых корнях, но, кажется, мы слишком далеко забрались в нашем небольшом исследовании.

Вернемся к современному кофе латте. Мы выяснили, что слово это итальянское и произносится с ударением на первый слог. Но давайте посмотрим, как ведет себя иноязычное заимствование в нашем родном русском языке. Возможно, ударение изменяется в русскоязычном варианте?

Какое ударение в слове «латте» правильно для русского языка?

В российских кофейнях и быту мы слышим название итальянского рецепта в разных вариантах произношения. Иногда это приводит к ожесточенным спорам. Давайте подойдем к вопросу с позиции языковых правил.

Слово для русского языка новое, пришедшее в наше употребление совсем недавно.

Кстати, «кофе» тоже считается относительным новичком в русском языке, хотя мы пользуемся этим названием около 300 лет, и оно давно входит в состав активной лексики.

Новые заимствованные слова в русском языке употребляются по схеме языка-источника. Происходит это до того времени, пока влияние нашей родной речи не изменит заимствование по правилам, принятым в русском языке. Но происходит это не сразу и не скоро. Поэтому термин «латте» употребляется по правилам итальянского языка, с ударением на первом слоге.

Туманное будущее

Если это слово проживет в нашем языковом пространстве достаточно долго, то оно изменит свое произношение. Можно предположить, что в будущем удвоенная согласная исчезнет, а твердое произношение «т» изменится на мягкое, как это часто происходит в нашем языке. Вполне можно допустить, что и ударение переместится на последний слог, но для этих процессов потребуется не один десяток лет. А до этих пор фонетика языка-источника сохраняется вместе с ударением и особенностями произношения.

Обратимся к авторитетам

До недавнего времени слово «латте» не имело словарной фиксации в русском языке. То есть, оно не включалось ни в один словарь. Это характерное явление для неологизмов или недавних заимствований.

Но несколько лет назад название напитка получило официальный статус. Слово «латте» вошло в состав «Русского орфографического словаря» издания 2012 года. Это авторитетное академическое издание под редакцией известного отечественного филолога В.В. Лопатина. Словарь выпущен Институтом русского языка РАН и заслуживает всяческого доверия.

В этом издании слово «латте» обозначено, как лексема с ударением на первом слоге. Что касается остальных грамматических признаков, то слово имеет мужской род и неизменяемую форму, то есть, не склоняется падежам и не имеет числовых форм.

Согласно правилам, нельзя сказать

  • «мое латте»
  • «латты горячие».

Только в мужском роде:

  • «мой латте»,
  • «латте горячий».

Для тех, кто никак не может запомнить, какое все-таки ударение нужно ставить в названии «латте», предлагаем шутливую мнемоническую формулу для лучшего запоминания: «Убери лАпы от лАтте!» или «Кофе лАтте не носит лАты»

Что нужно знать об ударении в слове «латте»?

  1. Это заимствованная языковая единица итальянского происхождения.
  2. В языке-источнике произносится с ударением на первый слог.
  3. В русском языке имеет словарную фиксацию в «Русском орфографическом словаре».
  4. В русском языке употребляется по правилам языка-источника: с ударением на первый слог, твердым произношением согласных звуков «т» и ослабленным звуком «э» на конце слова.

А какие варианты употребления термина «латте» слышали вы?


Понравился сайт — поделитесь ссылкой с друзьями. Спасибо!

Снятие стресса и картофельное молоко (Новые слова в нашем словаре) — О словах — Блог Cambridge Dictionary

On By Kate WoodfordНа английском языке

Ирина Мельник/Moment/GettyImages

от Кейт Вудфорд

Сообщение в блоге на этой неделе немного отличается от тех сообщений, которые вы привыкли читать здесь. Просто для разнообразия мы рассмотрим некоторые слова и фразы, недавно добавленные в наш онлайн-словарь, и посмотрим, какие общие темы отражены в этих последних добавлениях. Мы регулярно добавляем слова в Кембриджский словарь, чтобы поддерживать его в актуальном состоянии по мере изменения английского языка. Постоянные читатели этого блога будут знакомы с нашими New Words постов, в которых мы показываем вам наше исследование слов, появившихся в английском языке совсем недавно. Некоторые из этих слов используются только в течение короткого промежутка времени, после чего забываются. Другие становятся частью повседневного языка, и когда наши исследования показывают, что это произошло, мы можем подумать о добавлении их в словарь. В этом посте рассматриваются некоторые из них, поэтому, если вы хотите узнать о некоторых недавних дополнениях к Кембриджскому словарю, читайте дальше!

С ростом заботы об окружающей среде, которую мы все испытываем, неудивительно, что в последнее время в наш словарь вошло много терминов, связанных с окружающей средой. Слова с цифрой 9Особенно заметны 0011 углерод ’. Например, теперь у нас есть термины углеродно-нейтральный (= без добавления углекислого газа в атмосферу): углеродно-нейтральный дом / фестиваль . Более того, у нас есть углерод-отрицательный (= активное сокращение содержания углекислого газа в атмосфере): компания планирует стать углеродно-отрицательным. У нас также есть глагол декарбонизировать , означающий «прекратить попадание углекислого газа в атмосферу»: планы правительства по декарбонизации экономики

Еще одно новое слово в нашем словаре — торфяник . Торфяники — это участки земли, образовавшиеся в течение тысячелетий из разлагающихся растений. Мы слышим, как они сейчас много обсуждают в связи с окружающей средой, потому что они хранят углерод, а также являются ценным домом для диких животных.

У нас также есть глагол чрезмерно эксплуатировать , что означает «использовать слишком много чего-то, особенно природных ресурсов»: Если мы продолжим чрезмерно эксплуатировать эту рыбу, запасы скоро закончатся.

Что касается окружающей среды, растительная диета продолжает служить источником новых слов, так как все больше и больше продуктов становятся веганскими (= сделаны подходящими для веганов ). Например, теперь в нашем словаре вы найдете растительное молоко (= жидкость, похожая на молоко, приготовленное из овса, орехов, риса и т. д.) и даже новейшее веганское растительное молоко картофельное молоко (да, , это «молоко» из картофеля!)

Уход за собой — еще одна тема, отраженная в недавних дополнениях, поскольку мы все делаем все возможное, чтобы позаботиться о себе в эти трудные времена. Например, в нашем словаре вы найдете фразу средство против стресса , означающую «деятельность или вещь, которая снижает стресс»: Физические упражнения — одно из лучших средств против стресса. Вы также найдете запись для протеинового коктейля , (= напиток, приготовленный путем смешивания протеинового порошка с жидкостью): Я пью протеиновый коктейль после тренировки.  Возможно, в нашем словаре вы еще не знакомы с цифрой 9.0011 утяжеленное одеяло – одеяло из плотного материала, под которым чувствуешь себя спокойнее и меньше беспокойства. А если утяжеленное одеяло не улучшит ваш сон, всегда есть маска для глаз или маска для сна  для блокировки света.

Если вы хотите узнать больше о том, как слова и фразы добавляются в наш словарь, перейдите по этой ссылке: https://dictionary.cambridge.org/help/#qnotin

 

Вот так:

Нравится Загрузка…

фонетика — Есть ли в предложениях первичное и второстепенное ударения?

Это очень сложная область, «ударение» — это особенность слогового произношения на лексическом уровне, особенность информационной структуры английского языка на прагматическом уровне и особенность интонации на уровне предложения. Я немного знаю об этом, но формально не изучал. Сама функция может иметь компоненты громкости, ритма, качества гласных и высоты тона, которые варьируются сложным образом.

Я читал книгу об американском акценте, в которой говорится, что основной
ударение обычно падает на последнее содержательное слово в предложении. я думаю, в
фонетика, которая называется ядерным ударением или конечной флексией. В
случае выше, это слово МОЛОКО.

Я не знаю терминов «ядерный стресс» или «конечный изгиб»; однако я бы сказал, что этот шаблон верен для декларативной интонации по умолчанию в американском английском, если не присутствует образец информационного ударения. Это часть того, что некоторые люди называют сравнительно плоской интонацией, характерной для большинства акцентов американского английского. Я бы также сказал, что на мой слух компоненты включают в себя высоту тона, а не относительную известность.

Несмотря на то, что вы можете назвать это интонационной моделью по умолчанию, она обычно перекрывается ударными ритмами, налагаемыми информационной структурой, которая выражается в английском языке с помощью собственных ударных моделей. Если явно есть слово, более информативное, чем другие, оно получит большее ударение. Слова, которые представляют заданную, предсказуемую или предполагаемую информацию, обычно не подвергаются ударению.

Как правило, такие информативные слова стоят в конце предложения, потому что носители английского языка склонны помещать более информативные и конкретные слова в конце предложения, когда есть выбор; однако такое размещение ни в коем случае не является обязательным требованием, и ударение не зависит напрямую от размещения слов. Я мог бы придать такое ударение любому слову в любом из предложений, перечисленных в вашем вопросе, без изменения порядка, за исключением второго экземпляра «to», используемого для обозначения инфинитива, который не может контрастировать ни с каким другим словом в такой позиции. Вы также можете придать такое ударение нескольким словам в предложении, но часто будете помещать их в иерархию ударений, чтобы придать более детальный фокус.

Я читал книгу об американском акценте, в которой говорится, что основной
ударение обычно падает на последнее содержательное слово в предложении. я думаю, в
фонетика, которая называется ядерным ударением или конечной флексией. В
случае выше, это слово МОЛОКО.

Я ПОШЕЛ В МАГАЗИН КУПИТЬ ↘︎МОЛОКА.

Это только один из многих шаблонов ударения, которые можно использовать в этом предложении, и тон «молока» будет не выше, чем тон «Купить». Если бы говорящий хотел указать, что важным в высказывании было слово «молоко», тон «молока» был бы выше, чем тон «КУПИТЬ», и, возможно, громче. Все остальное было бы «де-стрессовым», поскольку речь шла бы о деталях или о том, что можно было бы ожидать, когда речь идет о получении молока вне дома.

Такой паттерн стресса, сосредоточенный на «молоке», можно было бы ожидать, если бы полный контекст был следующим: «Поскольку в холодильнике не было ничего пить, я пошел в магазин, чтобы купить молоко». В таком случае сам факт похода по магазинам может быть не удивительным или особенно информативным, а вот выбор напитка может быть. Это почти как если бы вы сказали: «Ничего в холодильнике, так что молоко!» Остальное — угадываемые детали. Вы можете заменить «купить» на «получить» или «вернуть» с тем же прагматическим значением; однако, если бы вы использовали слово «украсть», это было бы очень неожиданно и информативно и потребовало бы, чтобы вы подчеркивали это слово в дополнение к ударению на «молоке». Вы также можете не подчеркивать «молоко» и использовать интонацию по умолчанию, чтобы прагматично показать, что вы предприняли действия из-за пустого холодильника, все остальное — неважная деталь.

С другой стороны, если бы молоко уже было темой разговора, слово «молоко» не получило бы ударения. Представьте, что разговор происходит там, где обычно молоко доставляется на дом, как это было раньше в США. Полный контекст мог быть таким: «Поскольку молочник еще не пришел, я пошел в магазин купить молока». В этом случае тот факт, что покупается молоко, уже не информативен, и поэтому слово «молоко» не получает ударения. Вместо этого вы можете подчеркнуть слово «склад», так как источником информации может быть источник молока. Слово «пошел» не будет подчеркнуто, поскольку поездка в магазин — это то, что ожидается, когда магазин вообще вызывается.

Теперь представьте, что полный контекст был таким: «Я сидел в парке и чувствовал сильную жажду, поэтому я пошел в магазин, чтобы купить молока». Здесь вы, вероятно, подчеркнули бы слова «магазин» и «молоко». И источник решения вашей проблемы, и конкретный тип напитка являются информативными, поэтому вы, вероятно, подчеркнете и «магазин», и «молоко».

Теперь рассмотрим предложение: «Я пошел купить молока в магазин». Вы можете подчеркнуть либо «молоко», либо «магазин», либо и то, и другое, в зависимости от того, на какой неявный вопрос отвечает ваше утверждение. Если вы подчеркнете слово «молоко», предложение будет звучать немного неуклюже, так как за ним последует так много безударных слов, которые обычно, но не обязательно, переставляются так: «Я пошел в магазин, чтобы купить молоко». Точно так же, если бы вы поставили ударение на слове «магазин» в этом последнем предложении, было бы лучше, но не обязательно, использовать первую версию, где основное ударение было бы в конце. Это предпочтение ударения слов в конце предложения, вероятно, лежит в основе вашего источника, утверждающего, что «основное ударение обычно делается на последнем содержательном слове в предложениях». Обычно это так, но это не обязательно так.

Наконец, рассмотрим предложение: «Вчера я пошел в магазин за молоком». Как правило, «вчера» не подвергается ударению, даже если это последнее содержательное слово в предложении. Это отсутствие стресса связано с тем, что дата события покупки обычно не важна для цели коммуникации; однако дата была бы важна, если бы время события было особенно примечательным. Обычно в таких случаях «вчера» ставили в начале предложения, чтобы установить сцену; но такое перемещение подчинено другим нюансам информационной структуры и опять-таки не обязательно. То, что вы подчеркиваете и в каком порядке вы используете, влияет на то, что вы хотите сделать, и какую мысль вы хотите оставить в качестве потенциальной темы для будущего обсуждения.

ДОЛЖЕН БЫТЬ ↘︎БУРЯ.

ДОЛЖЕН = ​​Вторичное напряжение

ШТОРМ = Первичное напряжение

Чаще всего подчеркивается только «шторм»; тем не менее, вы также можете сделать акцент на слове «должен», если хотите выразить сомнения по поводу своего вывода и неявно противопоставить это слово другим словам, которые можно было бы использовать, например, «не должен» или «может». Без ударения на «должен» это практически то же самое, что сказать: «Аааа, буря». Ожидается, что релевантность вашего комментария будет ясна из контекста.

ЧТО ↘︎ПРОИЗОШЛО?

ЧТО = Вторичное напряжение

HAP = первичное напряжение

Это типичный образец, потому что слово «произошло» содержит гораздо больше информации, чем вопросительное местоимение; однако, если факт того, что что-то произошло, уже констатирован, то было бы нормально снять ожидаемое напряжение с «произошло» как на старую, предполагаемую информацию и поставить ударение только на «что». В любом случае несколько сложно отделить ударение от интонационной просодии, учитывая, что есть много способов сказать эти слова с разными оттенками. Можно даже снять все напряжение с «что», если вы не столько заинтересованы в подробном описании того, что произошло, сколько желаете выразить свое смятение или удивление по поводу простого возникновения события. Факт вашей тревоги или удивления делает очевидным, что должна быть причина, действующая как «что».

Я думаю, что после ядерного стресса не может быть слов с ударением
больше, если я перенесу ударение и подчеркну местоимение сейчас:

↘︎Я пошел в магазин купить молока.

то все падает после местоимения. Верно?

Я не думаю, что это правило просодии, а просто то, что часто происходит из-за других правил порядка слов. В этом предложении такой образец стресса был бы нормальным, если бы кто-то, идущий в магазин за молоком, уже получил, предположил или ожидал информацию в разговоре. Тогда правила уберут стресс со всего, что соответствует этому описанию. Если, с другой стороны, некоторые детали не были сообщены и были заслуживают внимания, они все равно могли получить стресс.

Например, представьте себе более полный контекст: «Мой супруг пошел к соседям, чтобы попросить молока, но у них его не было. Поэтому мне пришлось пойти в магазин, чтобы купить молока». В этом случае вы можете поставить ударение как на «я», так и на «магазин», чтобы контрастировать с эквивалентными словами, использованными в предыдущем предложении. Вместо того, чтобы подчеркивать «магазин», чтобы противопоставить «соседи», вы могли бы также подчеркнуть «купить», чтобы противопоставить «попросить», но это изменило бы то, что именно вы сообщали, и подразумевало бы, что «просить» молока было проблематично, поскольку решение.

Пожалуйста, обратите внимание, что соответствующие образцы ударения обязательны в речи, но допускают различные возможности, в зависимости от контекста и цели вашего сообщения.