Содержание
Конспект урока для 1 класса «М. М. Пришвин «Глоток молока»
Урок литературного чтения в 1 классе.
Тема: М. М. Пришвин «Глоток молока».
Цель: на основе рассказа М.Пришвина «Глоток молока» показать возможность доброжелательных взаимоотношений человека и животных.
Задачи:
Познакомить учащихся с рассказом Пришвина о собаке;
Обучать выразительному чтению и пересказу текста с изменением лица рассказчика, находить главную мысль;
Закреплять знание особенностей литературного жанра – рассказ;
Воспитывать чуткое отношение к природе и умение высказывать свою точку зрения.
Оборудование: компьютер, мультимедиа проектор, рисунки, презентация, клип «Пропала собака», учебник, книги М. Пришвина, других писателей о животных,
Ход урока:
1.Мотивационно-вступительная часть. Снятие эмоционального напряжения.
дети стоят и говорят слова:
Прекрасно всё на небе, Слайд.
Прекрасно на Земле,
Прекрасно в нашем классе,
Прекрасно всё во мне.
2. Речевая разминка. Подготовка артикуляционного аппарата к чтению.
— Какое время года наступает?
— Март – первый месяц весны. Представьте, что мы в весеннем лесу. Ярко светит солнышко. Улыбнулись солнышку.
— Какой свежий воздух! Набираем полную грудь – глубокий вдох носом, выдох- ртом (3 раза).
—Звенит капель. Слайд.
дон – динь — день — чтение с усилением голоса;
— Март хоть чуть и плакса, с сожалением
Но хитрец большой: загадочно
Глаз один в слезинках, грустно слайд
А в лучах другой. радостно
3.Актуализация знаний и фиксация затруднения.
С каким произведением мы познакомились на прошлом уроке? (М. М Пришвина « Предмайское утро»)
Что знаете об авторе?
Вы нарисовали рисунки на тему « Живая природа – это целый мир…»
Как выглядит лес, когда только начинают распускаться листочки?
Откройте учебники на с. 102
Найдите и прочитайте предложение, в котором писатель сумел в одном слове сказать о самом главном для каждого весеннего месяца. (Так всё идёт правильно: март – свет, апрель — вода, май — цвет.) — Почему так говорят?
Какие запахи можно почувствовать в весеннем лесу?
— М. М. Пришвин очень любил природу нашей Родины. Я предлагаю вам прочитать
отрывок из произведения «Моя Родина» и ответить на вопрос: Какие же сокровища
мы должны с вами охранять и почему?
— Выполним на маршрутном листе задание №1.
Моя Родина (из воспоминаний Михаила Михайловича Пришвина).
Слайд природа
Мои молодые друзья! Мы хозяева нашей природы, и она для нас кладовая солнца с великими сокровищами жизни. Мало того, чтобы сокровища эти охранять – их надо открывать и показывать.
Для рыбы нужна чистая вода – будем охранять наши водоёмы. В лесах, степях, горах разные ценные животные – будем охранять наши леса, степи, горы. Рыбе – вода, птице – воздух, зверю – лес, степь, горы. А человеку нужна Родина. И охранять природу – значит охранять Родину.
— Какие сокровища мы должны охранять?
4. Физминутка
Мы пришли сегодня в лес.
Сколько здесь вокруг чудес!
Руки подняли и покачали –
Это деревья в лесу.
Руки согнули, кисти встряхнули –
Ветер сбивает росу.
В сторону руки, плавно помашем –
Это к нам птицы летят.
Как они тихо садятся, покажем –
Крылья сложили назад.
Вы правильно на своих рисунках нарисовали большой лесной дом, где живут птицы, звери, деревья, цветы. Но многие животные живут с нами в домах, в городских квартирах. Люди заботятся о своих маленьких друзьях.
Клип «Пропала собака»
Внимательно прослушайте отрывок из песни и попробуйте определить тему сегодняшнего урока.
— О чём девочка так сильно переживает? (пропала собака)
— Какие отношения связывают девочку и собаку? (дружба)
— О взаимоотношениях кого с кем мы сегодня с вами будем говорить?
— Сегодня мы с вами поговорим о взаимоотношениях человека и братьев наших меньших.
Посмотрите внимательно на доску. Прочитаем слова, записанные на доске:
«Мы в ответе за тех, кого приручили». слайд
— А почему мы в ответе за тех, кого приручили, ответим в конце урока.
5. Работа с текстом до чтения
-Работаем по учебнику на стр.103, рассмотрите иллюстрацию.
— Как вы думаете, о чем или о ком будет этот текст?
Прочитайте заголовок рассказа. Попробуйте уточнить свои предположения с помощью заглавия.
М. М. Пришвин открыл много тайн и подарил их своим читателям.
И сегодня мы будем знакомиться с еще одним произведением М. М. Пришвина
« Глоток молока» слайд
Прочитаем хором ключевые слова
Лада
Молоко
Заболела слайд
Ласка
Спасли жизнь
— Изменилось ли ваше предположение о чем будет рассказ?
Чтение текста.
— Ксюша прочитает, а вы внимательно послушаете и поделитесь своими впечатлениями, эмоциями, чувствами.
— Какие чувства, эмоции вызвал у вас этот рассказ?
(дети делятся своими впечатлениями)
— Закройте глаза и представьте эту картину, чтобы вы нарисовали?
Совпали ли наши предположения?
Давайте еще раз прочитаем текст по абзацам и попробуем глубже вникнуть в содержание текста, подумаем « От чьего имени ведется рассказ?»
Повторное чтение по абзацам.
Беседа в ходе чтения.
А) – Кто такая Лада?
Что с ней случилось?
Как понимаете слово отвертывалась?
Б) – Кого позвали к Ладе?
— Как Лада отреагировала на появление автора ?
— Как понимаете выражение « забила прутом» (завиляла хвостом), « жизнь заиграла» (глаза стали радостные)
В)- Что сказал автор Ладе ?
Как Лада отреагировала на слова автора ?
Беседа после чтения.
— От чьего имени ведётся рассказ? Дома подготовите пересказ от имени Лады.
— А в чем совпали или не совпали первые предположения ?
— В этом рассказе очень много важных мыслей. Их сразу не увидишь, читая строчки, потому что эти мысли спрятаны где-то за строчками. Но мы их можем понять, если будем читать внимательно и думать над прочитанным. У взрослых это называется « уметь читать между строк ».
Попробуем и мы прочитать между строчками этот рассказ. Подумаем над вопросом: « Прав ли рассказчик, что именно эти несколько глотков молока спасли жизнь Ладе?»
— Итак, прав ли рассказчик, что именно эти несколько глотков молока спасли жизнь Ладе?
— Так что же помогло Ладе?
— Прочитайте то предложение, которое доказывает нам, что именно ласка автора помогла собаке.
— Так в чём заключается основная мысль рассказа? (что лаской можно многого добиться).
— Что можно сказать о самом авторе, как о человеке? (добрый, заботливый, внимательный, чуткий, любит животных)
7. Работа в паре. Работа с пословицами. Маршрутный лист
-Отметьте пословицу, которая отражает главную мысль рассказа.
Ласковое слово самому ничего не стоит, а другому много дает.
Собаку палкой не учат.
И собака помнит, кто ее кормит.
—Как понимаете смысл каждой пословицы? Слайд
-Какую мудрость вы выбрали и почему?
— Скажите, а для кого написаны эти мудрости?
— Мы должны стать более чуткими, добрыми, милосердными.
8. Чтение стихотворения С. Михалкова «Мой щенок»
— Послушайте, как С. Михалков в своём произведении «Мой щенок» отразил отношение девочки к своему другу. (Арина, Илья, Юля, Вероника, Дима, Ксюша, Арина)
-Почему девочка так сильно переживала, что у неё пропал щенок? (она его любит, они играют вместе, он как член семьи)
— Определите литературный жанр прочитанного произведения вашими одноклассниками. (стих)
— Выполните на маршрутном листе задание №4.
Проверка
9. Рефлексия.
-Так почему же мы в ответе за тех, кого приручили? Слайд
( Чтобы не было бездомных животных. Мы приручили, значит, мы должны и заботиться: кормить, лечить, играть)
— Пригодятся ли вам полученные сегодня знания в жизни?
— Прежде, чем завести себе друга – животного, о чём вы должны хорошо подумать?
— Почему же у нас так много бездомных кошек, собак мимо которых мы же с вами и боимся пройти? слайд
А вы знаете, что собакам поставлены памятники? слайд
10. Итог урока
Я надеюсь, что после нашего урока вы станете более чуткими, добрыми, милосердными.
-Опустите головы, закройте глазки. Урок заканчивается. И когда вы уйдёте с урока, то скажите самому себе «каким я буду».
А я предлагаю вам на перемене ознакомиться с книгами о хорошем обращении с животными, которые вы можете взять в нашей библиотеке и пополнить свой читательский дневник.
Чтение стихотворения учениками: (если время останется)
Кто любит собак
Или прочих животных-
Серьезных котов
И щенков беззаботных,
Кто может любить
И осла, и козла,
Тот людям вовеки
Не сделает зла.
Д/з Дома подготовите пересказ от имени Лады,
по желанию «Семейное чтение», с. 64-65, памятники собакам – героям.
Баллада о собачьей верности. Клип «Хатико»
Работа в паре.
Какие слова подходят к Ладе, а какие к автору.
( беззащитная, ответственный, преданная, верная, добрый, любит животных, плохой, жестокий, грубый, злая, милосердный, заботливый, внимательный)
Какие слова никуда не вошли? Почему?
М.М. Пришвин и его произведения Майское утро, Глоток молока презентация, доклад
М.М. Пришвин и его
Произведения
«Майское утро»,
«Глоток молока»
стр. 102-103
Урок № 90
1873 — 1954
Михаил Михайлович Пришвин родился в Орловской
губернии , близ города Ельца. Жилось семье трудно,
бедно. Мать осталась вдовой с 5 детьми.
Михаил Михайлович Пришвин писал о жизни растений и животных, хотя по образованию он не был писателем.
Некоторое время он даже работал учителем и библиотекарем.
Михаил Пришвин с ранней весны до поздней осени ходил по лесам с охотничьей сумкой и с ружьём, наблюдая за растениями и животными.
Пришвин — охотник, учёный, путешественник — много неизвестного, удивительного, нового заметил в жизни природы. И об этом он рассказал во многих своих произведениях.
Рассказал просто, красиво, задушевно, занимательно. Прочитав рассказы Пришвина, вы научитесь лучше видеть, наблюдать и понимать жизнь природы, замечать её красоту, любить свою Родину.
Да, Михаил Михайлович тонко чувствует природу, понимает её, как говорят, с полуслова. Природа для него — родной дом.
Книги М.Пришвина
АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ
АНЮТИНЫ ГЛАЗКИ
Бабочка, совсем черная, с тонкой белой каймой, сядет и становится, как моль, — треугольником. А то из этих же маленьких бабочек есть голубая, всем очень знакомая. Эта когда сядет на былинку, то делается как цветок. Пройдешь мимо и за бабочку ни за что не сочтешь, цветок и цветок: «анютины глазки».
МОЙ ГРИБ
В грибном лесу одна полянка другой полянке руку подает через кусты, и когда эти кусты переходишь, на полянке тебя встречает твой гриб. Тут искать нечего: твой гриб всегда на тебя смотрит.
« Если бы природа могла чувствовать
благодарность к человеку за то,
что он проник в её жизнь и воспел её,
то прежде всего эта благодарность
выпала бы на долю Михаила Пришвина»
Константин Паустовский
стр. 102-103
Как вы понимаете слово предмайское?
Кто может объяснить, что такое горизонт?
Прочитайте текст ещё раз.
0 чём вы прочитали?
Понравился ли вам рассказ?
Если бы вы не знали название рассказа, смогли бы догадаться, о каком времени года идёт речь.
Какого цвета берёзы на горизонте? Почему?
Что автор говорит о лесе?
Почему первая зелень на ивушках дымится?
Найдите в тексте слова на правило с шипящими согласными?
А теперь давайте вернёмся к иллюстрации.
Что же делает Пришвин?
Как ещё можно было назвать
этот текст?
Понравился вам рассказ?
Чем?
Как вы думаете, кто такая Лада?
Кому удалось её спасти?
Почему позвали Пришвина?
Как собака отреагировала на
ласку?
С каким писателем мы сегодня познакомились?
Что вам особенно запомнилось о М. М. Пришвине?
Какой рассказ М.М. Пришвина вам понравился?
Скачать презентацию
Василиса Прекрасная. Русская сказка
бесплатные онлайн-иллюстрированные книги для детей |
Популярный
Андерсен
Сказки
Истории о животных
Поэзия для детей
Украинские сказки и стихи
Короткие истории
Список категорий
Русская сказка
Перевод Бернарда Айзекса
freebooksforkids.net
Иллюстрации М.Петрова
Давным-давно в одном царстве жили-были старик со старухой и дочерью их Василисой. У них была только маленькая хижина в качестве дома, но их жизнь была мирной и счастливой.
Однако даже самое светлое небо может затянуться тучами, и беда наконец перешагнула их порог. Старуха тяжело заболела и, чувствуя, что близок ее конец, позвала Василису к своей постели, дала ей куколку и сказала:
«Делай, как я тебе говорю, дитя мое. Береги эту куколку хорошенько». и никогда никому не показывай. Если с тобой когда-нибудь случится что-нибудь плохое, дай кукле поесть и спроси у нее совета. Она выручит тебя во всех твоих бедах».
И, подарив Василисе последний, прощальный поцелуй, старуха умерла.
Старик какое-то время грустил и печалился, а потом снова женился. Он думал дать Василисе вторую мать, но вместо этого дал ей жестокую мачеху.
У мачехи было две собственные дочери, две из самых злобных, подлых и трудных для удовлетворения молодых женщин, которые когда-либо жили. Мачеха их очень любила и всегда целовала и нянчила, а на Василису придиралась и не давала ей ни минуты покоя. Василиса чувствовала себя очень несчастной, потому что мачеха и сводные сестры то и дело бранили ее и ругали и заставляли работать непосильно. Они надеялись, что она похудела и осунулась от слишком большого труда и что ее лицо станет темным и безобразным на ветру и солнце. Целый день ходили к ней, то один, то другой, крича:
«Ну, Василиса! Где ты, Василиса? Неси дрова, не медли! Разожги огонь, замеси тесто! Помой тарелки, дой корову! Полы вымой, скорее! не занимать весь день!»
Василиса делала все, что ей велели, она всех ждала и всегда выполняла свои обязанности вовремя. И с каждым днем она становилась все краше и краше. Такова была ее красота, что ее нельзя было ни изобразить, ни передать, но созерцать ее было настоящим чудом и радостью. И именно ее куколка помогала Василисе во всем.
Рано утром Василиса доила корову и потом, запираясь в
в кладовой она давала кукле молока и говорила:
«Ну-ка, куколка, выпей молока, голубушка, и я вылью все свои беды на твое ухо, на твое ухо!»
И куколка будет пить молоко и утешать Василису и делать за нее всю ее работу. Василиса сидела в тени, вплетая цветы в косу, и, не успела она опомниться, как грядки пропололи, воду принесли, огонь зажгли, капусту полили. Кукла показала ей траву от солнечных ожогов, и Василиса применила ее и стала еще прекраснее.
Однажды, поздней осенью, старик вышел из дома, и некоторое время назад его не ждали.
Мачеха и три сестры остались одни. Они сидели в хижине, а на улице было темно, шел дождь и завывал ветер. Избушка стояла на опушке дремучего леса, а в лесу жила-была Баба-Яга, хитрая и хитрая ведьма, которая в мгновение ока пожирала людей.
Теперь каждой из трех сестер мачеха дала по работе: первую взяла за плетение кружев, вторую за вязание чулок, а Василису за пряжу. Затем, потушив в доме все огни, кроме единственной березовой щепки, которая горела в углу, где работали три сестры, она легла спать.
Осколок какое-то время трещал и ломался, а потом погас.
«Что нам делать?» — закричали две дочери мачехи. — В избе темно, а нам надо работать. Один из нас должен будет пойти в дом Бабы-Яги просить огонька.
«Я не пойду», сказал старший из двоих. «Я плету кружева, и моя игла достаточно яркая, чтобы я мог видеть».
— Я тоже не пойду, — сказал второй. «Я вяжу чулки,
и мои две иглы достаточно яркие, чтобы я мог видеть».0013
Потом оба кричат: «Это Василиса, она должна идти на свет! Иди к Бабе-Яге сию же минуту, Василиса!» Василису вытолкнули из избы.
Кругом была чернота ночи, и дремучий лес, и дикий ветер. Испугалась Василиса, заплакала и вынула из кармана свою куколку.
— О, моя куколка, — сказала она между рыданиями, — меня посылают к Бабе-Яге в дом за огоньком, а Баба-Яга людей пожирает, кости и все такое.
«Ничего, — ответила кукла, — с тобой все будет в порядке. Пока я с тобой, с тобой не может случиться ничего плохого».
«Спасибо, что утешила меня, куколка», — сказала Василиса и отправилась в путь.
Лес вокруг нее возвышался стеной, а в небе не было ни следа яркого полумесяца, и не сияла ни одна звезда.
Василиса шла, дрожа и прижимая к себе куколку.
Вдруг кого она увидит, как не скачущего мимо всадника. Он был одет во все белое, его конь был белым, а сбруя коня была из серебра и белела в темноте.
Уже рассвело, и Василиса побрела дальше, спотыкаясь и ушибаясь пальцами ног о корни деревьев и пни. Капли росы блестели на ее длинной косе, а руки были холодными и онемевшими.
Вдруг проскакал еще один всадник. Он был одет в красное, его лошадь была красной, и конская сбруя тоже была красной.
Взошло солнышко, поцеловало Василису, согрело ее и высуши росу на волосах.
Василиса не останавливалась и шла целый день, и дело было к вечеру, когда она вышла на полянку.
Она посмотрела и увидела там стоящую хижину. Ограда вокруг хижины была сделана из человеческих костей и увенчана человеческими черепами. Ворота были не воротами, а костями человеческих ног, засовы были не засовами, а костями человеческих рук, а замок был не замком, а набором острых зубов.
Василиса испугалась и замерла. Вдруг подъехал всадник. Он был одет в черное, его лошадь была черной, и сбруя лошади тоже была черной. Всадник подскакал к воротам и исчез, как в воздухе.
Наступила ночь, и вот! глаза черепов, венчающих забор, засветились, и стало светло, как днем.
Василиса тряслась от страха. Она не могла пошевелить ногами, которые, казалось, примерзли к земле и отказывались уносить ее из этого страшного места.
Вдруг она почувствовала, как земля под ней дрожит и качается, а там Баба-Яга
летит в ступе, размахивает пестиком, как кнутом, и заметает следы
прочь метлой. Она подлетела к воротам и, понюхав воздух, закричала:
«Я чувствую запах русской плоти! Кто здесь?»
Василиса подошла к Бабе-Яге, низко поклонилась ей и очень смиренно сказала:
«Это я, Василиса, бабушка. Мои сводные сестры послали меня к вам просить огонька».
«О, это ты?» — ответила Баба-Яга. — Твоя мачеха — моя родственница. Что ж, побудь у меня немного и поработай, а там посмотрим, что будет видно.
И она закричала во весь голос:
«Отпирай, мои засовы такие крепкие! Открой, мои ворота такие широкие, я.»
Ворота распахнулись, Баба-Яга въехала в своей ступе, а Василиса вошла за ней.
Вот у ворот росла береза и хлестала Василису своими ветвями.
«Не трогай девку, березка, это я ее привела», — сказала Баба-Яга.
Подошли к дому, а у дверей лежала собака и хотела Василису укусить.
«Не трогай горничную, это я ее привела», — сказала Баба-Яга.
Они вошли внутрь, а в коридоре их встретил старый ворчливый-ворчащий кот и хотел почесать Василису.
«Не трогай девку, старый кот, ворчун-ворчун, это я ее привела», — сказала Баба-Яга.
— Видишь ли, Василиса, — прибавила она, обращаясь к ней, — от меня не легко убежать. глаза твои, и ворота мои не откроются, чтобы выпустить тебя».
Баба-Яга вошла к ней в комнату и растянулась на скамейке.
«Ну, чернобровая девица, дай нам поесть», — крикнула она.
И прибежала чернобровая девица и стала кормить Бабу-Ягу. Она принесла ей горшок борща и пол коровы, десять кувшинов молока и жареную свиноматку, двадцать кур и сорок гусей, два пирога целых и еще кусок, сидр и медовуху и самогон, пиво в бочках и квас. по ведру.
Баба-Яга все съела и выпила, а Василисе только кусок хлеба дала.
— А теперь, Василиса, — сказала она, — возьми этот мешок с просом и перебери его по семенам. И смотри, чтобы ты вынула все черные сорняки, а то я тебя съем.
И Баба-Яга закрыла глаза и захрапела.
Василиса взяла кусок хлеба, положила его перед своей куколкой и сказала:
«Ну, куколка, съешь этот хлеб, моя дорогая, и я вылью все свои беды на твое ухо, твое ухо! Баба — Яга дала мне трудное задание и грозится съесть меня, если я его не выполню.
Сказала кукла в ответ:
«Не горюй и не плачь, а закрой глаза и иди спать. Утро вечера мудрее.»
И в тот момент, когда Василиса заснула, кукла громко закричала:
«Синички, голуби, воробьи, послушайте меня. |
И птицы прилетели со всех сторон, стаи и стаи их, больше, чем мог видеть глаз или язык мог сказать. Они начали чирикать и ворковать, устроили большую суету и очень быстро перебирали просо за семенем. В мешок пошли хорошие семена, а черные пошли в урожай, и не успели они опомниться, как ночь прошла, и мешок наполнился доверху.
Только что они закончили, как белый всадник проскакал мимо ворот на своем белом коне. День рассветал.
Баба-Яга проснулась и спросила:
«Ты сделала то, что я тебе сказала, Василиса?»
«Да, все готово, бабушка. »
Баба-Яга очень рассердилась, но больше сказать было нечего.
— Хм, — фыркнула она, — я иду на охоту, а ты возьми вон тот мешок, он наполнен горохом и маком, отдели горох от семян и сложи их в две отдельные кучки. если ты этого не сделаешь, я тебя съем».
Вышла Баба-Яга на двор и засвистела, а ступка с пестиком подлетела к ней.
Красный всадник проскакал мимо, и взошло солнце.
Баба-Яга села в ступу и поехала со двора, размахивая пестиком, как кнутом, и сметая следы веником.
Василиса взяла корочку хлеба, покормила свою куколку и сказала:
«Пожалей меня, куколка, голубушка, и помоги мне».
И кукла зазвонила:
«Придите ко мне, мыши дома, амбара и поля, ибо есть работа!»
И мыши сбежались, рои и рои их, больше, чем мог видеть глаз или сказать языком, и не прошло и часа, как вся работа была сделана.
Дело клонилось к вечеру, и чернобровая горничная накрыла на стол и стала ждать возвращения Бабы-Яги.
Черный всадник проскакал мимо ворот, наступила ночь, и глаза черепов, венчающих забор, засветились. И вот застонали и затрещали деревья, зашумела листва, и Баба-Яга, ведьма хитрая и хитрая, людей в мгновение ока пожиравшая, ехала домой,
«Ты сделала то, что я тебе сказал, Василиса?» она спросила.
«Да, все готово. Бабушка.»
Баба-Яга очень рассердилась, да что ей было говорить!
«Ну, тогда иди спать, я сейчас приду в себя.»
Василиса пошла за печку и услышала, как Баба-Яга сказала:
«Растопи печку, чернобровая девица, и разожги огонь. Когда я проснусь, я зажарю Василису».
И Баба-Яга легла на скамейку, положила подбородок на полку, прикрылась ногой и захрапела так громко, что весь лес задрожал и затрясся.
Василиса расплакалась и, вынув куклу, положила перед ней корку хлеба.
«Ну-ка, куколка, поешь хлеба, голубушка, а я все свои беды вылью на твое ухо, на твое ухо. Потому что Баба-Яга хочет меня зажарить и съесть», — сказала она.
И кукла сказала ей, что она должна сделать, чтобы выбраться из беды без лишних слов.
Василиса бросилась к чернобровой девице и низко поклонилась ей.
«Пожалуйста, чернобровая дева, помоги мне!» воскликнула она. «Когда топишь печь, поливай водой дрова, чтобы они не горели так, как должны. Вот тебе мой шелковый платок в награду за твои хлопоты».
Сказала чернобровая горничная в ответ:
«Хорошо, батенька, я тебе помогу. Я буду долго топить печку, а Бабе-Яге пятки пощекочу и почешу, чтобы она могла всю ночь крепко спи. А ты убегай, Василиса!
«Но разве три всадника не поймают меня и не вернут?»
«О нет,» ответила чернобровая горничная. «Белый всадник — светлый день, красный всадник — золотое солнце, а черный всадник — черная ночь, и они не тронут Василису выбежали в сени, а Кот Ворчун-Гурчун бросился на нее и хотел оцарапать ее, но она бросила ему пирог, и он не тронул ее.0013
Василиса сбежала с крыльца, а собака выскочила и хотела ее укусить. Но она бросила ему кусок хлеба, и собака отпустила ее.
Василиса побежала со двора, а берёза хотела её схлестнуть и выколоть ей глаза. Но она перевязала ее ленточкой, и березка ее пропустила.
Ворота уже собирались захлопнуться перед ней, но Василиса смазала им петли, и они распахнулись.
Василиса побежала в темный лес, и тут проскакал черный всадник, и стало кругом кромешная тьма. Как ей вернуться домой без света? Что бы она сказала? Ведь ее мачеха убила бы ее. Поэтому она попросила свою маленькую куклу помочь ей и сделала то, что кукла сказала ей.
Она сняла с забора один из черепов и, насадив его на палку, пошла через лес. Его глаза светились, и в их свете темная ночь казалась яркой, как день.
А Баба-Яга проснулась, потянулась и, увидев, что Василисы нет, выбежала в коридор.
«Ты поцарапал Василису, когда она пробегала мимо. Ворчун-Ворчун?» — спросила она.
А кошка ответила:
«Нет, я ее пропустила, потому что она дала мне пирог. Я служила тебе десять лет, Баба-Яга, а ты мне и корочки хлеба не дала».
Баба-Яга выбежала во двор.
«Ты укусила Василису, луч верный пес?» — спросила она.
Сказала собака в ответ:
«Нет, я ее пропустила, потому что она дала мне хлеба. Я служила тебе столько лет, а ты мне и косточки не дал».
«Берёзка, берёзка!» Баба-Яга зарычала. — Вы ей глаза Василисе выкололи?
Сказала берёза в ответ:
«Нет, я её пропустила, она мне ветки ленточкой связала. Я десять лет здесь росла, а ты их даже верёвочкой не перевязал».
Баба-Яга побежала к воротам.
«Ворота, ворота!» — воскликнула она. — Ты затворился перед нею, чтобы Василиса не прошла?
Ворота сказали в ответ:
«Нет, я пропустил ее, потому что она смазывала мне петли. Я служил тебе столько лет, а ты их даже водой не поливал».
Баба-Яга рассердилась. Она стала бить собаку и колотить кошку, ломать калитку и рубить березку, и так устала к тому времени, что совсем забыла о Василисе.
Василиса побежала домой и увидела, что в доме не горит свет. Ее сводные сестры выбежали и начали упрекать и ругать ее.
«Почему ты так долго ходил за светом?» — потребовали они. — Кажется, мы вообще не можем держать его в доме включенным. Мы пытались зажечь свет снова и снова, но безрезультатно, а тот, который мы получили от соседей, погас, как только его принесли. сжигание».
Внесли череп в хижину, и глаза его устремились на мачеху и двух ее дочерей и сожгли их, как огонь. Мачеха и ее дочери пытались спрятаться, но, куда бы они ни бежали, глаза преследовали их и не выпускали из виду.
К утру они сгорели дотла, все трое, и только Василиса осталась невредимой.
Она закопала череп возле хижины, и на месте вырос куст красных роз.
После этого, не желая больше оставаться в избе, Василиса пошла в город и поселилась в доме старухи.
Однажды она сказала старухе:
«Мне скучно сидеть без дела. Бабушка. Купи мне льна, самого лучшего, что найдешь».
Старуха купила льна, и Василиса принялась пряжу прясть. Она работала быстро и хорошо, прялка гудела, и золотая нить выходила ровной и тонкой, как волос. Она начала ткать ткань, и она получилась такой тонкой, что ее можно было продеть сквозь игольное ушко, как нитку. Она отбелила ткань, и она стала белее снега.
«Вот, бабушка, — сказала она, — пойди, продай сукно, а деньги возьми себе».
Старуха посмотрела на ткань и ахнула.
«Нет, дитя мое, такое сукно годится только царевичу, я лучше отнесу его во дворец.»
Она отнесла сукно во дворец, и когда царевич увидел его, то обалдел.
«Сколько вы хотите за это?» он спросил.
«Эта ткань слишком хороша, чтобы продавать ее, я принес ее тебе в подарок.»
Царевич поблагодарил старуху, осыпал ее подарками и отпустил домой.
Но он не мог найти никого, кто бы сшил ему рубашку из ткани, ибо
мастерство должно быть таким же тонким, как и ткань. Поэтому он снова послал за старухой
и сказал:
«Вы соткали эту прекрасную ткань, так что вы должны знать, как сделать из нее рубашку. »
«Не я пряжу пряла и ткань ткала, царевич, а девица по имени Василиса».
«Ну, тогда пусть она сделает мне рубашку.»
Старушка пошла домой и все рассказала Василисе.
Василиса сшила две рубашки, вышила их шелковыми нитками, усеяла крупными, круглыми жемчугами и, отдав старухе во дворец, села у окна с вышивкой.
Кем и от кого она увидит, как не одного из царских слуг, бегущего к ней.
— Цесаревич зовет вас во дворец, — сказал слуга.
Василиса пошла во дворец и, увидев ее, царевич был сражен ее красотой.
«Я не могу отпустить тебя снова, ты будешь моей женой,» сказал он.
Он взял обе ее молочно-белые руки в свои и усадил ее на сиденье рядом с собой.
Так Василиса и Цесаревич обвенчались, и, когда отец Василисы вернулся вскоре после этого, он поселился с ними во дворце.
Василиса взяла и старуху к себе, а что касается куколки, то всегда носила ее с собой в кармане.
И так они жили много дней и ждали, пока мы все приедем погостить.
Автор: Русская сказка;
иллюстрировано Петровым М.
Рекомендую к прочтению:
«Как Ионике Фет-Фрумос солнце освободил»
Молдавская народная сказка
«Смурка и принцесса»
Шотландская народная сказка
«Иван-царь и Белый, полевой воин»
Русская сказка
«Телесик-Палочка»
Украинская народная сказка
Все книги по тегу «Сказка»
Пожалуйста, поддержите нас
PayPal: [email protected]
Свяжитесь с нами, если у вас есть какие-либо вопросы или вы видите какие-либо ошибки
© 2019-2022 Freebooksforkids.net
Священное молоко Комонгоэ
А А А
А А А
Далеко, в очень жаркой стране жили-были мужчина и женщина, у которых было двое детей, сын по имени Коане и дочь по имени Такане.
Рано утром и поздно вечером родители усердно работали в поле, отдыхая, когда солнце было высоко, в тени какого-нибудь дерева. Пока их не было, девочка вела хозяйство одна, потому что ее брат всегда вставал до рассвета, когда воздух был свеж и прохладен, и гонял скот на самые сладкие лужайки, которые только мог найти.
Однажды, когда Коане заснул позже, чем обычно, его отец и мать пошли на работу раньше него, и был замечен только Такане, занятый приготовлением хлеба на ужин.
– Таканэ, – сказал он, – я хочу пить. Дайте мне напиться из дерева Комонгоэ, у которого лучшее молоко в мире».
— О, Коане, — воскликнула его сестра, — ты же знаешь, что нам запрещено прикасаться к этому дереву. Что скажет отец, когда вернется домой? Потому что он обязательно узнает».
«Чепуха, — ответил Коане, — в Комонгое так много молока, что он никогда не пропустит ни крошки». Если ты мне не отдашь, я не выгоню скотину. Им только целый день в хате сидеть, а ты знаешь, что голодать будут». И он в гневе отвернулся от нее и сел в угол.
Через некоторое время Таканэ сказала ему: «Становится жарко, не лучше ли сейчас выгнать скотину?»
Но Коане только угрюмо ответил: — Я же говорил, что вовсе не собираюсь их прогонять. Если мне придется обходиться без молока, то они обойдутся без травы».
Такейн не знал, что делать. Она боялась ослушаться своих родителей, которые, скорее всего, побьют ее, но звери обязательно пострадают, если их оставят дома, и ее, возможно, побьют и за это. В конце концов она взяла топор и маленькую глиняную миску, проделала очень маленькое отверстие в боку Комонгоэ и вылила достаточно молока, чтобы наполнить миску.
– Вот молоко, которое ты хотел, – сказала она, подходя к Коане, все еще дувшемуся в своем углу.
– Что толку в этом? – проворчал Коане; — Да ведь и мухи не утопишь. Иди и принеси мне втрое больше!»
Дрожа от страха, Такейн вернулся к дереву и нанес ему резкий удар топором. В одно мгновение полился такой поток молока, что он рекой влился в избу.
‘Коане! Коане! — воскликнула она. — Подойди и помоги мне заткнуть дыру. Для нашего отца и матери не останется молока». Но Коане не мог остановить это больше, чем Такейн, и вскоре молоко текло через хижину вниз по склону к их родителям в полях внизу.
Мужчина увидел вдалеке белый ручей и догадался, что произошло.
— Жена, жена, — громко позвал он женщину, работавшую поодаль, — видишь, Комонгоэ быстро бежит с горки? Я уверен, что это какая-то детская шалость. Я должен пойти домой и выяснить, в чем дело». Они оба бросили свои мотыги и поспешили в сторону Комонгоэ.
Стоя на коленях на траве, мужчина и его жена сложили из рук чашу и выпили из нее молоко. И не успели они это сделать, как Комонгое снова потек вверх по холму и вошел в хижину.
– Такане, – сурово сказали родители, когда, тяжело дыша от палящего солнца, добрались до дома, – что ты делал? Почему Комонгое пришел к нам в поле, а не остался в саду?’
— Это была вина Коане, — ответил Такейн. «Он не брал скот на корм, пока не выпил немного молока из Комонгоэ. Так как я не знал, что еще делать, я отдал его ему».
Отец выслушал слова Такана, но ничего не ответил. Вместо этого он вышел на улицу и принес две овчины, которые испачкал в красный цвет, и послал за кузнецом, чтобы тот выковал несколько железных колец. Затем кольца надели на руки, ноги и шею Такейн, а шкуры закрепили на ней спереди и сзади. Когда все было готово, тот послал за своими слугами и сказал:
‘Я собираюсь избавиться от Такана’
– Избавиться от единственной дочери? – удивленно ответили они. «Но почему?»
‘Потому что она съела то, чего не должна была есть. Она прикоснулась к священному дереву, которое принадлежит только ее матери и мне». И, повернувшись спиной, он позвал Такана следовать за собой, и они пошли по дороге, ведущей к жилищу людоеда.
Проезжали они по каким-то полям, где зрела кукуруза, как вдруг у их ног выскочил кролик и, встав на задние лапы, запел:
Почему ты отдаешь людоеду Своего ребенка, такого прекрасного, такого прекрасного?
– Ты лучше спроси ее, – ответил мужчина, – она достаточно взрослая, чтобы дать тебе ответ.
Затем, в свою очередь, Тхакане запела:
Я отдал Комонгое Коане, Комонгое хранителю зверей; Ибо без Комонгоэ они не могли пойти на луга: Без Комонго они бы голодали в хижине; Вот почему я дал ему Комонгоэ моего отца.
И когда кролик это услышал, он закричал: «Бедный человек! Людоед должен съесть тебя, а не твою прекрасную дочь».0013
Но отец не обращал внимания на слова кролика и только шел быстрее, приказав Такейну держаться за ним поближе. Вскоре они встретили стаю больших оленей, называемых каннами, и остановились, увидев Такана, и запели:
Почему ты отдаешь людоеду Своего ребенка, такого прекрасного, такого прекрасного?
– Ты лучше спроси ее, – ответил мужчина, – она достаточно взрослая, чтобы дать тебе ответ.
Затем, в свою очередь, Тхакане запела:
Я отдал Комонгое Коане, Комонгое хранителю зверей; Ибо без Комонгоэ они не могли пойти на луга: Без Комонго они бы голодали в хижине; Вот почему я дал ему Комонгоэ моего отца.
И все канны закричали: «Бедный человек! Людоед должен съесть тебя, а не твою прекрасную дочь».
К этому времени уже почти стемнело, и отец сказал, что они не могут идти дальше этой ночью и должны лечь спать там, где они были. Такейн была очень благодарна, когда услышала это, потому что она очень устала и обнаружила, что две шкуры, обвязанные вокруг нее, слишком тяжелы, чтобы нести их. Итак, несмотря на свой страх перед людоедом, она проспала до рассвета, когда отец разбудил ее и грубо сказал ей, что он готов продолжать их путешествие.
Пересекая равнину, девочка и ее отец прошли мимо кормящегося стада газелей. Они подняли головы, недоумевая, кто вышел так рано, и, увидев Тхакане, запели:
.
Почему ты отдаешь людоеду Своего ребенка, такого прекрасного, такого прекрасного?
– Ты лучше спроси ее, – ответил мужчина, – она достаточно взрослая, чтобы отвечать за себя.
Затем, в свою очередь, Тхакане запела:
Я отдал Комонгое Коане, Комонгое хранителю зверей; Ибо без Комонгоэ они не могли пойти на луга: Без Комонго они бы голодали в хижине; Вот почему я дал ему Комонгоэ моего отца.
И газели все закричали: «Бедный человек! Людоед должен съесть тебя, а не твою прекрасную дочь».
Наконец они прибыли в деревню, где жил людоед, и направились прямо к его хижине. Его нигде не было видно, но на его месте был его сын Масило, вовсе не людоед, а очень вежливый молодой человек. Он приказал своим слугам принести Такане груду шкур, чтобы она могла на них сесть, но сказал ее отцу, что он должен сесть на землю. Затем, увидев лицо девушки, которое она прятала, он был поражен ее красотой и задал тот же вопрос, что и кролик, и канны, и газели.
Таканэ ответил ему, как и прежде, и тотчас же приказал, чтобы ее отвели в хижину его матери и отдали под ее опеку, а мужчину отвести к отцу. Как только людоед увидел его, он приказал слуге бросить его в большой котел, который всегда стоял наготове на огне, и через пять минут он был готов к повороту. После этого слуга вернулся к Масило и рассказал обо всем, что произошло.
Теперь Масило влюбился в Такане, как только увидел ее. Сначала он не знал, что делать с этим странным чувством, всю свою жизнь он ненавидел женщин и отказался от нескольких невест, которых выбрали ему родители. Однако они так стремились, чтобы он женился, что охотно приняли Тхакане в качестве своей невестки, хотя она и принесла с собой приданое.
Через некоторое время у нее родился ребенок, и Такейн подумал, что это самый красивый ребенок, которого когда-либо видели. Свекровь же, увидев, что это девочка, заломила руки и заплакала, говоря:
‘О несчастная мать! Несчастный ребенок! Увы для вас! почему ты не был мальчиком!»
Thakane, в большом удивлении, спросил значение ее страдания; и старуха сказала ей, что в этой стране есть обычай, что всех девочек, которые рождаются, отдают на съедение людоеду.
Тогда Таканэ крепко сжала младенца на руках и закричала:
‘Но это покупатель не в МОЕЙ стране! Там, когда умирают дети, их закапывают в землю. Никто не отнимет у меня моего ребенка».
В ту ночь, когда все в хижине спали, Тхакане встала и, неся на спине младенца, спустилась к месту, где река впадала в большое озеро с высокими ивами по всему берегу. Здесь, скрытая от всех, она села на камень и стала думать, что ей делать, чтобы спасти своего ребенка.
Вдруг она услышала шорох среди ив, и перед ней предстала старуха.
— О чем ты плачешь, мой милый? — сказала она.
И ответила Таканэ: «Я плакала о своем ребенке — я не могу скрывать его вечно, и если людоед увидит ее, он съест ее; и я бы предпочел, чтобы она утонула, чем это».
– Верно говоришь, – ответила старуха. — Отдай мне своего ребенка, и я позабочусь о нем. И если вы назначите день встречи со мной здесь, я принесу ребенка».
Тогда Такане вытерла глаза и с радостью приняла предложение старухи. Вернувшись домой, она сказала мужу, что бросила его в реку, и, поскольку он смотрел, как она идет в этом направлении, он никогда не думал сомневаться в ее словах.
В назначенный день Такейн выскользнул, когда все были заняты, и побежал по тропинке, ведущей к озеру. Как только она пришла туда, она присела среди ив и тихонько запела:
Приведите ко мне Дилу, Дилу отвергнутую, Дилу, которую изгнал ее отец Масило!
И через мгновение появилась старуха с младенцем на руках. Дила стала такой большой и сильной, что сердце Тэкейн наполнилось радостью и благодарностью, и она оставалась так долго, как могла, играя со своим малышом. Наконец она почувствовала, что должна вернуться в деревню, чтобы не потерять ее, и ребенка вернули старухе, которая исчезла вместе с ней в озере.
Дети растут очень быстро, когда живут под водой, и за меньшее время, чем кто-либо мог предположить, Дила превратилась из младенца в женщину. Ее мать навещала ее всякий раз, когда могла, и однажды, когда они сидели и разговаривали, их заметил человек, который пришел срезать вербу, чтобы плести из нее корзины. Он был так удивлен, увидев, как лицо девушки было похоже на Масило, что оставил работу и вернулся в деревню.
— Масило, — сказал он, входя в избу, — я только что видел твою жену у реки с девушкой, должно быть, твоей дочерью, она так на тебя похожа. Нас обманули, потому что мы все думали, что она умерла».
Услышав это, Масило попытался сделать вид, что он шокирован тем, что его жена нарушила закон; но в душе он был очень рад.
– Но что нам теперь делать? – спросил он.
‘Убедитесь сами, что я говорю правду, спрятавшись среди кустов в первый раз, когда Такейн говорит, что собирается искупаться в реке, и ожидая появления девушки’
Несколько дней Такане тихо сидела дома, и ее муж начал думать, что этот человек ошибся; но наконец сказала мужу: «Я иду купаться в реке».
– Ну, можешь идти, – ответил он. Но он быстро побежал другой тропой, добежал первым и спрятался в кустах. Мгновением позже появилась Тхакане и, стоя на берегу, пропела:
.
Приведите ко мне Дилу, Дилу отвергнутую, Дилу, которую изгнал ее отец Масило!
Тут из воды вышла старуха, держа за руку девушку, теперь уже высокую и стройную. И взглянув, Масило увидел, что она действительно его дочь, и заплакал от радости, что она не лежит мертвая на дне озера. Старуха, однако, казалась встревоженной и сказала Такане: «Мне кажется, что кто-то наблюдает за нами. Я сегодня не оставлю девушку, а возьму ее с собой». и, погружаясь под воду, она влекла девушку за собой. Когда они ушли, Тхакане вернулась в деревню, до которой Масило успел добраться раньше нее.
Весь остаток дня он просидел в углу и плакал, а вошедшая мать спросила: «Почему ты так горько плачешь, сын мой?»
– Голова болит, – ответил он; «очень сильно болит». И мать ушла, оставив его одного.
Вечером он сказал жене: «Я видел свою дочь в том месте, где, как ты мне сказала, ты ее утопила. Вместо этого она живет на дне озера и теперь превратилась в молодую женщину».
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — ответил Такейн. «Я похоронил своего ребенка под песком на пляже».
Тогда Масило умолял ее вернуть ему ребенка; но она не послушала и только ответила: «Если бы я отдала ее, ты бы только послушался законов своей страны и отнес бы ее к своему отцу-людоеду, и она была бы съедена».
Но Масило пообещал, что никогда не позволит отцу увидеть ее, и что теперь она женщина, и никто не попытается ее обидеть; поэтому сердце Такейн растаяло, и она пошла к озеру, чтобы посоветоваться со старухой.