Перевод молоко на английский: Как пишится по английский молоко,сок,пирог,конфета,яйцо,рыба,витчина,хлеб,мяса,сыр

Partitive expressions. Как обозначить количество чего-то на английском языке ‹ engblog.ru

Перед походом в супермаркет мы обычно составляем список того, что собираемся купить. И, конечно, всегда указываем количество нужного товара: кочан капусты, буханка хлеба, коробок спичек, тюбик зубной пасты и т. д. А после приобретения товаров мы храним их у себя дома в стопках, кипах, файлах, пакетах…

В английском языке, как и в русском, есть специальные слова, которые обозначают количество или часть того или иного предмета, вещества (partitives). Они требуют после себя предлога of и по-русски называются определителями количества. В этой статье мы собрали самые популярные выражения с ними и поделили их на следующие группы:

  • слова, определяющие количество еды и напитков;
  • слова, определяющие количество исчисляемых существительных;
  • слова, определяющие количество неисчисляемых существительных;
  • слова, употребляемые с абстрактными существительными;
  • слова, обозначающие группы предметов или людей.

Определители количества для еды и напитков

Начнем знакомство с определителями количества с выражений, которые употребляются с продуктами питания и напитками. Ведь без них трудно обойтись не только в магазине или при чтении рецепта на английском, но и за столом.

СловосочетаниеПеревод
a tub of butter / ice cream / margarineпачка масла/мороженого/маргарина
a packet of crisps/sweets/seedsпачка чипсов/конфет/семечек
a bunch of bananas/grapesсвязка/гроздь бананов/винограда
a tin (BrE) / a can (AmE) of tuna/beans/soupконсервная банка тунца/фасоли/супа
a joint/hunk of meat/cheese/breadкусок мяса/сыра/хлеба
a slice of ham/breadломтик ветчины/хлеба
a jar of jam/marmaladeбанка джема/мармелада
a carton of yogurt/juiceстаканчик йогурта/сока
a sack of potatoes/carrotsмешок картофеля/моркови
a dollop of cream / mashed potatoсолидная порция сливок/пюре
a bowl of cereal/rice/soupмиска хлопьев/риса/супа
a pinch of pepper/saltщепотка перца/соли
a rasher of bacon/hamтонкий ломтик бекона/ветчины
a segment of orange/grapefruitдолька апельсина/грейпфрута
a handful of raisins/nutsгорсть изюма/орехов
a crumb of bread/cakeкрошка хлеба/торта
a square of chocolate/pieкусочек шоколада/пирога
a dozen of eggs/rissolesдюжина яиц/тефтель
a chunk of bread/meatломоть хлеба/мяса
a loaf of breadбуханка хлеба
a bar of chocolateплитка шоколада
a glass of water/milkстакан воды/молока
a cup of tea/coffeeчашка чая/кофе
a bottle of champagne/wineбутылка шампанского/вина
a goblet of wineкубок вина
a jar of juice / fruit drinkграфин сока/морса
a pot of tea/coffeeчайник чая/кофе
a can of soda/beerбанка газировки/пива
a keg of beer/meadбочонок пива/медовухи
a cube of iceкубик льда

I had a hunk of fried meat for dinner yesterday. – Вчера я съел большой кусок жареного мяса на ужин.

A chunk of fresh bread tastes delicious. – Ломоть свежего хлеба – это очень вкусно.

Could you pour me a glass of water? – Ты мог бы налить мне стакан воды?

Определители количества с исчисляемыми существительными

Теперь давайте выясним, какие слова служат для обозначения количества исчисляемых предметов на английском.

СловосочетаниеПеревод
a crate of bottlesящик с бутылками
a bundle of banknotesстопка купюр
a box of matchesкоробок спичек
a set of cutleryнабор столовых приборов
a pack of playing cardsколода игральных карт
a quiver of arrowsколчан стрел
a cluster of starsскопление звезд
a pile of booksстопка книг
a bunch of flowers/keysбукет цветов / связка ключей
a fistful of cashгорсть монет
a network of TV stationsсеть телевизионных станций
a chain of restaurantsсеть ресторанов
a pack of liesсплошная ложь

Whose crate of bottles is this? – Чей это ящик с бутылками?

He brought me a bunch of flowers. – Он принес мне букет цветов.

There is a fistful of cash in my pocket. – У меня в кармане горсть монет.

This man is an owner of a chain of restaurants. – Этот мужчина – владелец сети ресторанов.

Определители количества с неисчисляемыми существительными

Определители количества употребляются и с неисчисляемыми существительными. Однако нужно помнить: если перед неисчисляемым существительным стоит определитель количества, то оно становится исчисляемым. Было неопределенное количество вещества – snow (снег), а стало определенное – a pile of snow (сугроб снега), было неопределенное понятие – information (информация), стало определенное – a piece of information (порция информации). А порция более детальной информации (a piece of more detailed information) ждет вас в таблице.

СловосочетаниеПеревод
a pile of sandгора песка
a bar of soapбрусок мыла
a string of pearlsнитка жемчуга
a bale of hayстог сена
a drop of water/blood/oilкапля воды/крови/масла
a speck of dustпылинка, соринка
a breath of airглоток воздуха
a grain of sand/riceпесчинка/рисинка
a clod of earthком земли
a flake of snowснежинка
a gust of windпорыв ветра
a puff of smokeклуб дыма
a clump of grassпучок травы
a tuft of hairклок волос
a piece of furnitureпредмет мебели
a ray of sunshine/lightлуч солнца/света
a splinter of glass/woodосколок стекла / щепка
a roll of clothрулон ткани
a ball of stringмоток резинки
a sheet/scrap of paperлист/клочок бумаги
a fit of angerприступ злости
a shred of cloth/truthлоскут ткани / капля правды
a shred of evidenceнезначительное доказательство
a spot of trouble/botherзатруднительное положение
a branch of science/knowledgeотрасль науки
a stroke of good/bad luckудача/неудача; счастливая/несчастливая случайность
a stream of abuseпоток брани
a piece of adviceсовет
a flurry of excitementпорыв волнения
a stroke of bad weatherпериод ненастья
a wave of panicволна паники
a pang of regret/anxietyприступ раскаяния/тревоги
a state of emergencyчрезвычайное положение
a bout of fluприступ гриппа
an act of courageсмелый поступок
an item of newsновость
pangs of conscienceугрызения совести

He needs a bar of soap to wash away the dirt. – Ему нужен кусок мыла, чтобы смыть грязь.

I’ve got a speck of dust in my eye. – У меня в глазу соринка.

I cut myself with a splinter of glass. – Я порезался осколком стекла.

It’s hard to enjoy a walk during a stroke of bad weather. – Трудно наслаждаться прогулкой в период ненастья.

A boy felt a sudden fit of anger. – Мальчик почувствовал внезапный приступ злости.

Определители количества с группами людей

Для обозначения групп и скоплений людей в английском языке также есть особые слова.

СловосочетаниеПеревод
a band of musiciansгруппа музыкантов
a horde of nomadsорда кочевников
a patrol of scoutsотряд бойскаутов
a platoon of infantry soldiersотряд пехотинцев
a circle of close friendsкруг близких друзей
a squadron of bomber pilotsэскадрилья
a cavalry of horse ridersконница
a mob of hooligansтолпа хулиганов
a crew of sailorsсудовая команда
a cabinet of ministersкабинет министров
a team of hockey playersкоманда хоккеистов
a panel of advisersгруппа специалистов
a gang of criminalsшайка преступников
an assembly of worshippersгруппа почитателей
a staff of teachersпреподавательский состав
a crowd of spectatorsтолпа зрителей
a cast of actors in a filmактерский состав
a party of holidaymakersтолпа отдыхающих
a troupe of travelling actorsтруппа бродячих актеров
a board of directorsсовет директоров

My favourite band of musicians is playing in this bar tonight. – Моя любимая группа музыкантов играет в этом баре сегодня вечером.

I’d like to celebrate New Year in a circle of close friends. – Я бы хотел отметить Новый Год в кругу близких друзей.

A cast of actors in this film is splendid. – В этом фильме великолепный актерский состав.

Определители количества животных

В завершающем разделе нашей статьи собраны слова, которыми обозначаются группы животных.

СловосочетаниеПеревод
a brood of chickensвыводок цыплят
a herd of elephants/sheep/cattleстадо слонов / овец / домашнего скота
a swarm of hornetsрой ос
a plague of locustsполчище саранчи
a cloud/swarm of fliesтуча мух
a colony of antsсемья муравьев
a litter of puppiesпомет щенков
a flock of birdsстая птиц
a pack of wolvesстая волков
a shoal of fishстая рыб
a team of horsesтабун лошадей
a hive of beesрой пчел
a school of sharks/whalesстая акул/китов

A plague of locusts can do a lot of harm.Полчище саранчи может нанести большой ущерб.

I saw a flock of birds above my head. – Я увидел стаю птиц у себя над головой.

He has a team of thoroughbred horses at his farm. – У него на ферме табун породистых лошадей.

В этой статье мы представили списки самых популярных выражений с определителями количества на английском языке. Их употребление сделает вашу английскую речь более правильной и естественной. Для того чтобы еще раз повторить некоторые выражения, посмотрите это видео. В нем каждое выражение сопровождается наглядной иллюстрацией и озвучивается.

Список словосочетаний, приведенных в статье, можно скачать, а небольшой тест поможет закрепить материал.

↓ Скачать список словосочетаний по теме «Как обозначить количество чего-то на английском языке» (*. pdf, 228 Кб)

Тест

Partitive expressions. Как обозначить количество чего-то на английском языке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

описание, содержание, интересные факты и многое другое о фильме

Фильм Один дома

    1990

    1 ч. 38 мин.

    США

    Комедии

    Семейные

    Зарубежные

    FullHD

    Рус · Eng

    Рус · Eng

Развернуть трейлер

Бесплатные фильмы

Трейлер

    1990

    1 ч. 38 мин.

    США

    Комедии

    Семейные

    Зарубежные

    FullHD

    Рус · Eng

    Рус · Eng

Бесплатные фильмы

Без преувеличения легендарная комедия «Один дома» стала одной из самых знаменитых работ прославленного Джона Хьюза («Клуб «Завтрак», «Выходной день Ферриса Бьюлера», «Самолетом, поездом, машиной») и примером для подражания для постановщиков всего мира. Картине удалось собрать рекордную сумму денег меньше чем за тридцать недель мирового проката. История о маленьком мальчике, сражающемся с преступниками, полюбилась всем зрителям без исключения, независимо от возраста и социального положения. «Один дома» — один из тех фильмов, что не устаешь смотреть снова и снова.
Восьмилетнего Кевина Маккалистера, самого младшего члена огромной семьи Маккалистеров постоянно не замечают. В большой семье у родителей часто не хватает времени на решения незначительных, по их мнению, проблем мальчика. Кевина унижает старший брат Базз, а наказание достается ему — кругом несправедливость. Парнишка мечтает остаться один в доме, чтобы больше не видеть вокруг себя всех этих людей, не воспринимающих его за полноценного человека. Как ни странно, его мечта становится явью, когда его попросту забывают дома во время отъезда на рождественские каникулы в другую страну. Кевин наслаждается одиночеством, развлекаясь ранее запретными удовольствиями, когда в дом заявляются двое опасных грабителей. Мальчишке ничего не остается, как занять оборонительную позицию, превратив жилище в настоящую неприступную крепость.

Рейтинг Иви

Интересный сюжет

Бесплатные фильмы

Ирония судьбы, или С легким паром!

Ёлки 8

Сваты 7

Улица космонавтов

Илья Муромец и Соловей-Разбойник

Ералаш

Необыкновенное путешествие Серафимы

Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен

Тум-Паби-Дум

Тошка и его друзья. Есть контакт, 4-я история

Классная школа

Тигриный хвост

Волшебники

Белка и Стрелка: Лунные приключения

Иван Царевич и Серый Волк 2

Ледяная история

Алеша Попович и Тугарин Змей

Каникулы off-line (на казахском языке)

Домовой

Артек. Большое путешествие

Три богатыря и Наследница престола

Счастье в конверте

Легенда №17

Легенды Орлёнка

Романовы

Крис

Коламбус

Маколей

Калкин

Джо

Пеши

Дэниел

Стерн

Кэтрин

О’Хара

Джон

Хёрд

Робертс

Блоссом

Джерри

Бэммен

Девин

Рэтрей

Джон

Кэнди

Трейлер (дублированный)

2 мин.

Трейлер (английский язык)

1 мин.

Фрагмент 3

53 сек.

Фрагмент 2

30 сек.

Фрагмент

31 сек.

Выбор Иви

Новогодние фильмы

Семейные комедии

Комедии

Фильмы в HD

На Рождество семья МакКалистеров собирается в Париж. Перед поездкой царит хаос. Никому нет дела до младшего сына Кевина. Не замечают взрослые и приход грабителя, переодетого в фальшивого полицейского. Он выясняет, какие в доме есть системы защиты, ведь после отъезда семейки воры планируют ограбление.

Перед отъездом Кевин ссорится с братом. В итоге мальчика наказывают и отправляют спать на чердаке. Тогда малыш загадывает желание, в котором молится об исчезновении семейки. Ночью из-за урагана отключаются все приборы и утром МакКалистеры просыпаются позже намеченного. В суете они одеваются, хватают документы и едут в аэропорт. А дома остается Кевин, которого забыли разбудить.

Мальчишка не понимает, куда исчезли родственники. Но потом осознает, что его желание сбылось. Кевин радуется, развлекается, смотрит запрещенные фильмы и ест много мороженого. Пока парнишка наслаждается свободой, его семья понимает оплошность. Они пытаются дозвониться домой, но телефонная связь оборвана. МакКалистеры прибывают в Париж, а мать семейства отправляется назад, в США. Билеты на прямые рейсы проданы, но она не хочет ждать ни секунды. На это нет времени, ведь сын один дома.

Тем временем Кевин катается на санках, наряжает елку и ходит по магазинам как взрослый. И тут он узнает о предстоящем ограблении. Сначала малыш пугается, но постепенно берет себя в руки, составляет план защиты родного жилья и дает мощный отпор грабителям.

Пока взрослые мчатся домой, мальчик и его смелый сосед-дворник отправляют воров в тюрьму. В ночь перед Рождеством юный МакКалистер загадывает желание, где просит Бога вернуть всю его семью домой. В рождественское утро, после пробуждения, желание Кевина сбывается и семейство возвращается.

Василиса

Новогодняяклассика!

9 марта 2016

Тмур1

Хороший фильм!

9 марта 2016

Gunz

Перевод не лучший (классический). Было бы хорошо перед покупкой ознакомится с переводом.

7 мая 2019

Фильм класс концовка милая:)ДЕСЯТЬ ЗВЁЗД!!!!!😊😹(❁´◡`❁)

24 октября 2020

sicilia-human

хороший фильм!!!!

4 марта 2019

хороший фильм! но вот только перевод не тот, голоса не те ((

27 июня 2020

Михаил

вау очень интересно

19 июня 2020

baffi0001

Кевин просто клас

27 июня 2020

vovan_st97

Идеальный фильм на новогодние праздники. Жаль, что перевод плохой

4 января 2020

natalkharlamova

Очень смешной фильм

28 сентября 2020

Самый лучший новогодний фильм.

15 марта 2020

natalkharlamova

🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣хаха

28 сентября 2020

  • Актер Джо Пеши специально избегал общения с Маколем Калкиным на съемочной площадке, чтобы ребенок-актер считал его злым человеком.
  • Все сцены актера Джона Кэнди были совместными только с актрисой Кэтрин О`Харой. До этого оба актера вместе снимались в телевизионном шоу «Секонд Сити ТВ» (1976-1981) и были хорошими друзьями. Джон Кэнди скончался в сороковой день рождение Кэтрин О`Хары.
  • В 2014 году актриса Кэтрин О`Хара рассказывала, что Маколей Калкин до сих пор называет ее «мамой».
  • Фотография девушки Базза, которую находит Кевин и смеется над ней, на самом деле фотография мальчика, который похож на девочку. Режиссер Крис Коламбус считал, что смеяться на девочкой с такой внешностью слишком жестоко. Мальчик на фото — сын одного из художников
  • фильма.
  • Фильм, который Кевин смотрит по телевизору, называется «Angels With Filthy Souls». Это нереальный фильм, видео снято специально для фильма «Один дома». Название фильма является отсылкой к гангстерской картине «Ангелы с грязными лицами» (1938) с Джеймсом Кэгни в главной роли.
  • Все реплики актера Джона Кэнди являются его импровизацией.
  • Опасные трюки вместо Маколея Калкина исполнял очень низкорослый тридцатилетний каскадер.
  • Реплики Марва «Почему ты, черт побери, одет как цыпленок» и «Может быть, он покончил жизнь самоубийством» — импровизация актера Дэниела Стерна.
  • Во время репетиции сцены, в которой Гарри кусает Кевина за палец, Джо Пеши действительно укусил Маколея Калкина и оставил маленький шрам.
  • Маколей Калкин сам нарисовал карту ловушек в доме, которую использует его персонаж.
  • Фуллера, кузена Кевина, играет Киран Калкин, младший брат Маколея Калкина.
  • Елочные игрушки, на которые наступает Марв, на самом деле были конфетами.
  • Концепция этого фильма родилась во время съемок семейной комедии «Дядюшка Бак» (1986).
  • Фильм был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как «Самая кассовая комедия», собрав по всему миру 476 миллионов долларов.
  • Акте Джон Кэнди отснялся в свих сценах за 23 часа.
  • Из фильма была вырезана сцена, в которой Марв и Гарри поют на свой бандитский лад песню «Santa Claus is Coming to Town».
  • Актер Дэниел Стерн носил специальные резиновые стопы в сценах, где он должен был ходить босиком.
  • В мае 2011 года дом в Иллинойсе, использованный для съемок фильма, был выставлен на продажу за 2. 4 миллиона долларов. В итоге он был продан а 1.585 миллиона долларов в марте 2012 года.
  • Последняя сцена, которая была снята для фильма, это сцена с затопленным подвалом. Она была снята в бассейне местной школы.
  • Данный фильм является традиционным рождественским фильмом в Польше. Его показывают каждый год, начиная с 1990 года. В 2011 году фильм демонстрировался 23 декабря и собрал аудиторию свыше пяти миллионов человек, став самой популярной телевизионной программой в рождественском сезоне.
  • Первая сцена, которая была снята для фильма, это сцена покупки Кевином зубной щетки.
  • Первоначально продюсер Джон Хьюз нанял Криса Коламбуса для постановки фильма «Рождественские каникулы» (1989). Но после встречи с актером Чеви Чейзом, Крису Коламбусу стало ясно, что он не сможет сработаться с актером. Поэтому он попросил Джона Хьюза о возможности снять какой-то другой его проект. Одним из вариантов был фильм «Один дома».
  • Когда девятилетний Маколей Калкин уставал на съемках, он ложился прямо на пол и спал между дублями.
  • Изначально в фильме было больше сцен с семьей Кевина во Франции. Но во время тестовых просмотров стало понятно, что аудитория хочет быстрого возвращения к сценам с Кевином.
  • Несмотря на то, что роль Кевина была написана Джоном Хьзом специально для Маколея Калкина, Крис Коламбус первоначально не хотел снимать именно его. На роль Кевина прошли пробы более ста детей, и только после этого Крису Коламбусу стало понятно, что Калкин является идеальным кандидатом на эту роль.
  • В 1990 году фильм «Один дома» стал самым кассовым фильмом в США. Самым кассовым фильмом в мире стала картина «Привидение» (1990).
  • От роли Гарри отказался актер Роберт Де Ниро.
  • Роль дяди Фрэнка писалась под актера Кэлси Граммера.
  • Первоначально в сценарии не было старика Марли.
  • Постер и обложки домашних носителей изображают кричащего Кевина с руками на лице. Этот образ является отсылкой к картине «Крик» художника Эдварда Мунха.
  • Искусственный снег, который использовался при съемках, впоследствии был передан чикагской Lyric Opera для нескольких постановок.
  • Нагревательный элемент, который Кевин использует, чтобы нагреть дверную ручку, это инструмент для поджига древесного угля.
  • Для того, чтобы сделать фильмам максимально рождественским, практически в каждой сцене присутствуют красные и зеленые цвета.
  • Сцены в полицейском участке на самом деле снимались в средней школе.
  • У Криса Коламбуса была идея для нескольких сцен с заготовленными раскадровками, в которых Кевину снится сон, и в нем дом и предметы интерьера оживают и начинают преследовать его. Но от этих сцен отказались, так как они были слишком дорогостоящими и не вписывались в ограниченный бюджет фильма.
  • Несколько членов семьи Криса Коламбуса появились в фильме в небольших ролях. Его теща и его дочь Элеанор Коламбус сыграли пассажиров на самолете. Его жена Моника Деверо-Коламбус исполнила роль стюардессы, а его зять исполнил роль полицейского, который говорит: «скажи им снова посчитать своих детей».
  • Вскоре после съемок в этом фильме Хиллари Вульф закончила актерскую карьеру и стала членом Американской Олимпийской сборной по дзюдо.
  • Актер Крис Фарли пробовался на роль Санта-Клауса.
  • Актеру Маколею Калкину было разрешено сниматься не более пяти часов в день по закону о детском труде. Весь съемочный день всегда планировался в соответствии с графиком юного актера.
  • Внешний вид бандитов был списан с Фагина, вора из «Оливера Твиста» Чарльза Дикенса.
  • На роль Гарри рассматривался актер Дэнни ДеВито.
  • Актер Джеффри Вайсман, исполнивший роль любопытного соседа Митча Мерфи, пробовался на роль Кевина МакКалистера.
  • Персонаж Джо Пеши, Гарри Лайм, был назван в честь персонажа Орсона Уэллса из фильма «Третий человек» (1949).
  • В оригинальном трейлере в магазине Кевину задает вопрос (один ли он пришел в магазин) менеджер, а в фильме этот вопрос задает кассир.
  • Кевин находит в комнате Базза номер журнала Playboy за июль 1989 года.
  • По словам Уильяма Голдмана в Голливуде появилось выражение «to be Home Aloned», обозначающее, что доход какого-то фильма снижается из-за успеха фильма «Один дома».
  • Изначально проект числился за студией Warner Brothers. Когда проект перешел к студии 20th Century Fox, то его бюджет увеличился с четырнадцати до семнадцати миллионов.
  • Часть сцен фильма были сняты в трехэтажном доме, расположенном по адресу Линкольн Авеню, дом 671, Виннетка, Иллинойс. Кухня из фильма была снята в доме, также как и лестница с подвалом. Столовая, все комнаты на первом этаже были построены в съемочном павильоне. Домик на дереве был построен рядом с домом специально для съемок и был разобран после их окончания.
  • Согласно статье в Wall Street Journal, представили Джона Хьюза обращались к владельцем дома с просьбой о возможности его использования еще во время съемок фильма «Дядюшка бак» (1989). Хозяева отказались, так как дом был выставлен на продажу, и они не хотели снимать его с продажи на несколько месяцев ради фильма. Позже владельцы переехали в дом, который впоследствии будет показан в фильме «Один дома», и к ним обращались создатели фильма «Рождественские каникулы» (1989), но кинематографисты снова получили отказ, так как владельцы дома затеяли ремонт.
  • В конце фильма показывают, что за окном дома МакКалистеров идет снег. В качестве снега выступали хлопья картофельного пюре.
  • В новелизации фильма, написанной Тоддом Страссером, приведены некие детали, которых не было в фильме. Например, тарантула Базза зовут Аксель, Питер является успешным бизнесменом, а Кейт является дизайнером одежды, что объясняет наличии манекенов в подвале и нескольких швейных машинок.
  • В сцене в самолете персонаж Джона Хёрда читает рмоан Томаса МакГуэйна. Хёрд и МакГуэйд, оба когда-то были женаты на Марго Киддер.
  • На роль Питера МакКалистера рассматривались актеры Майкл Дуглас, Кевин Костнер, Мартин Шин, Дэн Эйкройд, Чарльз Гродин, Джон Траволта, Том Скерритт, Билл Мюррей, Джим Белуши, Чеви Чейз, Харрисон Форд, Том Хэнкс, Шон Пенн, Мэл Гибсон, Сильвестр Сталлоне, Кристофер Ллойд, Рик Моранис, Деннис Куэйд, Джек Николсон, Джон Гудман, Робин Уильямс, Марк Линн-Бейкер, Стив Мартин, Алан Тик, Брюс Уиллис, Тони Данза, Дэйв Томас, Роберт Хейс, Джон Риттер, Эд О’Нил, Джефф Дэниелс и Арнольд Шварценеггер.
  • Макколей Калкин, Джон Хьюз и Джон Кэнди ранее вместе работали над фильмом «Дядюшка Бак» (1989).
  • От роли Гарри Лайма отказался актер Джон Ловиц.
  • Крис Коламбус ранее продавал свои сценарии к фильмам «Гремлины» (1984) и «Балбесы» (1985) Стивену Спилбергу, но скачок его карьере дал именно «Один дома» (1990).
  • На роль Марва рассматривался актер Майкл Ричардс.
  • От роли Гарри отказался актер Боб Хоскинс.
  • Актер Роуэн Эткинсон проходил пробы на роль Гарри.
  • В трейлере показаны удаленные или альтернативные сцены, не вошедшие в финальную версию фильма.
  • Актер Джон Кэнди сыграл в фильме бесплатно. Его персонаж Гас Пулански основан на реальном исполнители польки Жане Леване.
  • Практически вся съемочная группа фильма позднее работала над картинами «Поймет лишь одинокий» (1991) и «Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке» (1992).
  • Крис Коламбус, Джон Хьюз, Джон Кэнди, Маколей Калкин и Киран Калкин впоследствии вместе будут работать над фильмом «Поймет лишь одинокий» (1991).
  • Актриса Кёрсти Элли отклонила предложение исполнить роль Кэти МакКалистер, так как была занята на съемках фильма «Уж кто бы говорил 2» (1990).
  • Первоначально композитором фильм должен был стать Брюс Бротон, который ранее работал с Крисом Коламбусом над фильмом «Молодой Шерлок Холлмс» (1985). Его имя присутствовало на первых постерах к фильму. Но композитор отказался от участия в проекте, предпочтя работу над фильмом «Спасатели в Австралии» (1990).
  • Крис Коламбус пригласил в фильм актера Джона Хёрда, так как впечатлился его игрой в фильме «Путь Каттера» (1981).
  • Когда в прокат выходил следующий фильм Криса Коламбуса, комедия «Поймет лишь одинокий» (1991), «Один дома» (1990) все еще шел в кинотеатрах. В премьерный уик-энд фильм «Поймет лишь одинокий» занял пятую строчка в списке лидеров кассовых сборов, а «Один дома» при этом был на одиннадцатой строчке этого списка.
  • Кампания Funko выпустила статуэтки героев фильма в серии «Pop!».
  • На роль Кейт МакКалистер рассматривались актрисы Сигурни Уивер, Дайан Китон, Холли Хантер, Джоди Фостер, Гленн Клоуз, Джина Дэвис, Джейми Ли Кертис, Стокард Ченнинг, Марилу Хеннер, Кэрри Фишер, Келли Макгиллис, Линда Хэмилтон, Хелен Хант, Лора Дерн, Анжелика Хьюстон, Шэрон Стоун, Мишель Пфайффер, Бэтт Мидлер, Джессика Лэнг, Дэрил Ханна, Дебра Уингер, Энни Поттс, Элли Шиди, Дженнифер Грей, Морин МакКормик, Гейтс МакФадден, Келли Престон, Мадонна, Мэг Райан, Мэри Стинберген, Ким Бэйсингер, Линда Картер и Ким Кэттролл.
  • Актеры Джо Пеши и Кэтрин О`Хара вместе снимались в филмье «Свадьба Бэтси» (1991), где играли супружескую пару.
  • Актеры Джо Пеши и Джон Кэнди вместе снимались в фильме «Джон Ф. Кеннеди: Выстрелы в Далласе» (1991).
  • Когда Квеин просыпается и понимает, что его оставили дома одного, он включает телевизор на кухне, и там идет фильм «Чyдо на 34-й улице» (1947) с Морин О`Хара в одной из главных ролей. В следующем своем фильме «Поймет лишь одинокий» (1991) Крис Коламбус снимет эту актрису впервые после ее двадцатилетнего перерыва в съемках в кино.
  • По сюжету фильма возраст всех детей МакКалистеров (Базз, Меган, Джефф, Линни и Кевин) разный — от восьми до четырнадцати лет. В реальности все актеры, кроме Майколея Калкина, были одного возраста и родились в 1977 году. Дэвин Рэтрей (Базз) родился в январе, Хиллари Вульф (Меган) родилась в феврале, Анджела Геталс (Линни) родилась в мае, Майкл Маронна (Джефф) родился в сентябре.
  • Помимо взлома, Гарри совершает еще одно преступление в начале фильма — выдает себя за полицейского.
  • На роль Гарри рассматривались актеры Дадли Мур и Фил Коллинс.
  • В 1991 году вышла настольная игра, посвященная фильму.
  • Старика Марли не было в первоначальном сценарии фильма.
  • Съемки фильма начались 14 февраля 1990 года и закончились 16 мая.
  • Гарри носит обручальное кольцо весь фильм. Его можно заметить, когда он одет в полицейскую форму в начале фильма и в последующих сценах. Но его жена ни разу не упоминается за весь фильм.
  • Автомобиль Гарри и Марва — Dodge Ram 1986 года.
  • В фильме «Побег из Алькатраса» Док Далтон (Роберт Блоссом) отрезает себе пальцы в качестве протеста. В фильме «Один дома» персонаж Роберта Блоссома спасает пальцы Кевина от укуса Гарри (Джо Пеши).
  • Когда Кевин включает телевизор на кухне, то транслируют фильм «Чудо на 34-й улице» (1947).
  • Продюсер и сценарист Джон Хьюз в 1994 году спродюсирует ремейк этого фильма.
  • Актеры Джон Хёрд и Дэниел Стерн вместе снимались в фильме «К.Г.П.О.» (1984).
  • Базз рассказывает Роду и Кевину, что старик Марди убил всю свою семью в 1958 году. В этом же году родился Крис Коламбус.
  • От роли Гарри отказался актер Кристофер Ллойд.
  • Для съемок сцены, в которой Кевин листает журнал Playboy, некоторые страницы с обнаженкой были склеены.
  • Актеры Джон Хёрд и Кээтрин О`Хара вместе снимались в фильме «После работы» режиссера Мартина Скорсезе.
  • Актеры Ларри Хэнкин и Роберт Блоссом вместе снимались в фильме «Побег из Алькатраса» (1979).
  • Киану Ривз и Ривер Феникс рассматривались на роль Базза. Актеры вместе снимались в фильме «Я люблю тебя до смерти» (1990), который вышел на семь месяцев раньше, и через год вместе снимались в фильме «Мой личный штат Айдахо» (1991).
  • Монтажер фильма Раджа Госнелл озвучила автоответчик в сцене, когда Марв и Гарри вламываются в первый дом. Раджа Госнелл впоследствии станет режиссером фильма «Один дома 2» (1997).
  • В одной из сцен на ладони Гарри появляется ожог от дверной ручки в форме буквы «M». Эта сцена является отсылкой к фильму «M» (1931).
  • В англоязычной версии фильма тетя Лесли говорит: «Fuller! Go easy on the Pepsi». Ясно слышно, что эта реплика была вставлена во время пост-продакшена, так как остальной диалог звучит более естественно.
  • Когда Кевин бегом бежит домой после разговора со стариком Марли в церкви, то он вбегает в дом через незапертую на замок дверь, то есть Кевин оставил незапертым дом, хотя знает, что в дом пытаются проникнуть бандиты.
  • В одной из сцен Базз говорит Меган, что они живут на самой скучной улице в Америке, где ничего опасного не происходит. Однако, ранее в фильме он рассказывал, что по слухам старик Марли, живущий по-соседству, является серийным убийцей.
  • Когда Кевин стреляет по игрушкам, то, чтобы прицелится, он закрывает не тот глаз.
  • В сцене в церкви показывают внучку старика Марли, девочку с рыжими прямыми волосами. В сцене на Рождество Кевин смотрит в окно и видит старика Марли, который обнимает свою внучку, но только теперь у девочки темные кудрявые волосы.
  • В одной из сцен Кевин заказывает пиццу, хотя ранее согласно сюжету фильма телефон был отключен и не было никакого упоминания, что он снова заработал. Помимо этого, ближе к концу фильма он вызывает полицию, но при этом в течении всего фильма его родители пытаются дозвониться до него, но безрезультатно, так как телефон не работает.
  • В ночь, когда Марв и Гарри врываются в дом, Кевин сидит за столом и благословляет свой ужин — макароны с сыром. Позже, когда Гарри оказывается покрыт перьями, можно заметить, что на столе стоит совершенно другой блюдо.
  • В сцене, когда Марв пытается убить паука на груди Гарри, то у последнего на руке можно заметить обручальное кольцо. В последующих сценах кольцо отсутствует.
  • Витражное окно в церкви различается при экстерьерных и интерьерных съемках. В сценах снятых внутри церкви у окна семь панелей, в сценах снятых снаружи — четыре.
  • Согласно сюжету фильма семья МакКалистеров улетает в Париж с утра. Когда он прилетаю в Париж, то показывают дневное время. Но с учетом того, что полет длится около 8 часов, то по прилету в Париж должен быть поздний вечер.
  • По прилету в Париж, Питер МакКалистер звонит своим соседям и оставляет сообщение, в то время как Марв и Гарри грабят их дом. Ранее в фильме утверждалось, что телефонная линия была повреждена и телефоны не работали, а с учетом того, что Питер звонил соседям, то у них телефон тоже должен был не работать.
  • Во время похода в магазин Кевин покупает большую бутылку стирального порошка. В следующей сцене, когда он идет домой, у него рвутся оба пакета. Но среди содержимого обоих пакетов, ранее купленной бутылки нет.
  • В сцене, когда Кевин стоит наверху лестницы и готовит свои сани, он отбрасывает свой шарф через плечо, а тот скатывается обратно по руке. При смене кадров показывают, что шарф, всё-таки, закинут через плечо.
  • Рождественские украшение, которые Кевин развесил на дереве рядом с окном, несколько раз меняют свою расположение.
  • После того, как семья МакКалистеров просыпается и осознает, что они проспали, все начинают суетится и бегать. При этом можно заметить, что Хизер два раза поднимается по одной и той же лестнице.
  • Семья МакКалистеров вылетают из Чикаго на самолете McDonnell-Douglas DC-10, а прилетают в Париж на самолете Boeing 757.
  • Зеркала слепых зон на фургоне бандитов меняют свое положение, а в некоторых сценах вовсе исчезают.
  • Когда Кевин ночью подходит к церкви, то можно увидеть, что дверь расположена по центру. Когда Кевина показывают внутри церкви, то можно заметить, что по центру находится баптистерий.
  • В сцене, когда Кейт теряет терпение во время разговора с агентом, можно заметить, что её пальто сначала распахнуто, а потом — нет.
  • В сцене, когда Мрав пытается проникнуть в подвал, можно заметить, что у входа лежит снег. В той же сцене, когда Марва показывают изнутри подвала, то снега уже нет.
  • Когда полицейский гонится за Кевином, укравшим зубную щетку, можно заметить, что они пробегают мимо женщины в красном пальто несколько раз.
  • Когда Кевин расстреливает фигурки из ружья, то он перезаряжает его вперед и назад. Позднее в фильме, когда он готовится стрелять по бандитам, то он перезаряжает его в обратной последовательности, сначала назад, а потом вперед.
  • В течение всего фильма можно заметить, как меняется количество фотографий на стене вдоль главной лестницы. Можно заметить, что сначала там висит 15 фотографий, а на самом верху висит фотография Кевина. Но в нескольких сценах этой фотографии нет.
  • Когда Кевин идет домой изм агазина с пакетами полными покупок, то оба пакеты рвутся и при этом можно заметить, что картонная упаковка молока падает на дорогу и несколько раз переворачивается. Полная упаковка молока, упав на дорогу, ни разу бы не перевернулась, поэтому можно сделать вывод, что на самом деле упаковка была пустая.
  • В сцене, когда Гарри поскальзывается на лестнице и падает, можно заметить, что у него выпадает из рук монтировка, и он её не поднимает. В следующей сцене можно увидеть, что монтировки на лестнице нет.
  • В одной из сцен оказывают Кевина, смотрящего телевизор на кухне. Рядом с телевизором можно заметить пряничный домик, но в ракурсе, когда Кевина показывают сбоку, этого домика рядом с телевизором нет.
  • Когда Кевин случайно крадет из аптеки зубную щетку, его начинает преследовать полицейский, который падает на лед после столкновения с хоккеистом. Полицейский приземляется на спину, а его фуражка начинается падать с головы, но он успевает её придержать. Но в следующем кадре показывают, как полицейский поднимает голову и смотрит вслед Кевину. При этом полицейский лежит на животе без фуражки.
  • Когда Кевин изучает сундук с вещами Базза, то можно заметить, что коробка Junior Mints меняет свое положение при смене кадров.
  • Сразу после сцены, когда Марв бьет гарри ломом по груди, чтобы прогнать тарантула, можно увидеть на двери комнаты Базза целый плакат с Майклом Джорданом. Ранее в фильме Кевин отрывал от плаката кусок.
  • Во время сцены, когда Гарри перебирается по веревке на домик на дереве, он защищает ранее обожженную руку платком. При смене кадров можно заметить, что конце платка то убран, то торчит.
  • В сцене, когда Кевн убегает от полицейского, он скользит по льду между ного у хоккеиста. В начале показывают, что у хоккеиста между ног расположена клюшка, но сразу же в следующем кадре, когда Кевин скользит между ног, клюшки уже нет.
  • После того, как Кевина оставили одного дома, он идет в комнату Базза и в этот момент можно увидеть ногу одного из членов съемочной группы.
  • Когда полицейский бежит за Кевином, то на долю секунды можно увидеть тень камеры на рюкзаке Кевина.
  • Когда семья МакКалистером прощается с Кейт в парижском аэропорту, то можно заметить борт авиакомпании Eastern Airlines. Данная компания осуществляет рейсы только внутри США.
  • Когда Кейт звонит из Франции, женщина на том конце провода отвечает словами «Village police», но потом, когда офицер проверяет дом МакКалистеров, то на его униформе можно увидеть флаг Чикаго.
  • Американские авиалинии никогда не имели утренних рейсов между Чикаго и Парижем.
  • Когда бандиты ловят Кевина в его доме, они подвешивают его на крючок на двери за его свитер. В реальности, если бы Кевин был повешен за вязанный свитер, то он бы начал его душить.
  • После того, как Марв получает ожог на лиц от утюга, в некоторых сценах модно заметить, что на ожоге появляется морщина, по котором можно судить, что ожог — это просто наклейка на лице актера.
  • В сцене в магазине в момент, когда кассир пробивает товары, на его мониторе не происходит никаких изменений.
  • В сцене, когда на Марва падает утюг, можно отчетливо увидеть, что утюг падает ему на лоб. Но в следующем кадре, когда Мрав встает, след от утюга покрывает всё его лицо.
  • Приложение доступно для скачивания на iOS, Android, SmartTV и приставках

    Подключить устройства

    цельное молоко — Перевод с английского на сербский

    В вашем браузере деактивирован Javascript. Повторная активация позволит вам пользоваться словарным тренером и любыми другими программами.

    full-cream ‘milk N no pl

    full-cream milk

    neobrano mleko nt

    полный жир [или
    Am whole] milk

    punomasno mleko

    to skim the cream from the milk

    skinuti kajmak sa mleka

    I.

    milk [mɪlk] N no pl

    1. молоко:

    milk (product of lactation)

    mleko nt

    milk (breast milk)

    majčino Mleko NT

    Молоко (в кокосовых орехах)

    Kokosovo mleko)

    0004

    goat’s/sheep’s/cow’s milk

    kozje/ovčje/kravlje mleko

    2.

    milk (drink):

    Mleko NT

    .0004

    полный жир [или
    Am whole] milk

    punomasno mleko

    long-life milk

    dugotrajno mleko

    обезжиренный Молоко

    Obrano Mleko

    II.

    MILK [MɪLK] VB Trans

    • 12

      • 12

        • 12 9000

          • 9000 98

          • 9000

              • 9000

                  • .

                    milk cow, goat

                    pomusti // musti

                    2. milk (exploit):

                    izmusti // musti

                    izvući // izvlačiti inf

                    to milk a story JOURN

                    izmusti Priču

                    I.

                    CREAM [KRIːM] N

                    1. Крем нет пищи:

                    Krem M

                    Krem M

                    .0004

                    kajmak m

                    strawberries and cream

                    jagode sa šlagom

                    крем торт

                    колач с кремом

                    • 0012

                    cream of asparagus soup

                    krem-supa f sa šparglom

                    2.

                    cream (cosmetic):

                    krema f

                    3. Cream No PL (цвет):

                    Krem Boja F

                    4. Cream.0088

                    elita f

                    krem ​​m

                    II.cream [kriːm] ADJ

                    III.cream [kriːm] VB trans

                    View verb table

                    1. cream (beat):

                    izgnječiti // gnječiti

                    creamed potatoes

                    krompir-pire

                    2.

                    cream (apply lotion):

                    namazati // mazati

                    3. Cream Am Inf (поражение):

                    Razbiti

                    I.Full [FʊL] прил.0009

                  full (complete) explanation

                  potpun

                  full life

                  ispunjen

                  полная юбка

                  full wine

                  jakog ukusa

                  full (after eating)

                  его фары были включены0011

                [at] full blast [or volume]

                najjače moguće

                full employment

                stalno zaposlenje

                • 2

                  фигурка 90 FION 90 FASHION

                  4

                za punije osobe

                a look full of hatred

                pogled pun mržnje

                полный член

                пуноправан клан

                90 7 9 0 8 9 0 8 0 8 9 0 1 0 0 8

              с одним ртом Full

              Punih USTA

              . 1012.MER 9002.MER 9002.MER 9002.MER 9002.MER 9002.MER 9002.MER 9002.MER 9002.MER 9002.MER 9002.MER

            9002.MER 9002.MER 9002.MER 9002.MER

      .

    .

    Приостановлено на Full Плата

    Suprendovan Bez Smanjenja.0004

    to be under full sail

    ploviti punim jedrima

    [at] полный скорость

    пуном брзином

    3 полный 2

    023 steam ahead

    punom parom napred

    on a full stomach

    punog stomaka

    в полный стрейч

    потпуно истегнутый

    1

    8

  • at full stretch fig

    svim snagama

    full of surprises/tears

    pun iznenađenja/suza

    в Full Swing

    U Punom Zamahu

      009

    in full view of sb

    pred nečijim očima +gen

    to be full из STH (энтузиаста)

    Biti Pun Nečega

    . 0023 of oneself

    biti pun sebe

    to be full to bursting

    biti do vrha pun

    II.полный [фʊл] АДВ

    1. полный (полностью):

    потпуно

    • 1

      1

      10087 2. full (directly):

      upravo

      3. full (very):

      to know full well [ that . ..]

      znati veoma dobro (da …)

      III.full [fʊl] N

      in full

      u celosti

      to the full

      do kraja

      powered by

      Просмотрите словарь

      Английский

      • полнокровный

      • полномасштабный

      • полный пансион

      • насыщенный

      • цельное молоко


      • сливки+молоко
      • цельное молоко

      • полный фронтальный

      • взрослый

      • вся длина

      • полнолуние

      Translation Services USA — Перевод слова «молоко» на лингала (lingála)

      Последние новости: Как перевести сайт на испанский язык?

      Поиск выражения в любой языковой паре.

      ..

      Выражение

      Язык Из

      AbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian Creole FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu

      Язык До

      AbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian Creole FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu


      молоко
      Милики (лингала / лингала)

      Исходное английское определение:

      молоко (английский)
      Беловатая жидкость, выделяемая молочной железой для питания детенышей; состоит из углеводов, белков, жиров, минеральных солей, витаминов и антител.
      Для получения молока (млекопитающего, особенно коровы).

      Теперь, когда вы выучили слово «молоко» на языке лингала, возможно, вам также нужен перевод документа, веб-сайта или приложения на английский язык? Ты в правильном месте!

      Наша глобальная сеть профессиональных переводчиков может помочь перевести ваш проект на английский язык, независимо от того, насколько он большой или маленький.

      Наши цены конкурентоспособны, а удовлетворенность клиентов гарантирована. Просто свяжитесь с торговым представителем, чтобы получить предложение, и узнайте, что Translation Services USA может сделать для вас!


      Перевести молоко

      Узнайте, как сказать «молоко» на других языках:

      • …на африкаанс.
      • …на амхарском языке.
      • …по-арабски.
      • …на арагонском.
      • …на армянском.
      • …в Астурии.
      • …на баскском языке.
      • …на баварском языке.
      • . ..по-белорусски.
      • …на боснийском языке.
      • …по-бретонски.
      • …на болгарском языке.
      • …на каталанском языке.
      • …в чероки.
      • …на китайском языке.
      • …на хорватском языке.
      • …на чешском языке.
      • …на датском языке.
      • …по-голландски.
      • …на эрзянском языке.
      • …на эсперанто.
      • …на эстонском языке.
      • …в Эве.
      • …на Фарерских островах.
      • …по-фински.
      • …по-французски.
      • …на фризском языке.
      • …на грузинском.
      • …по-немецки.
      • …по-гречески.
      • …на гуджарати.
      • …на гавайском языке.
      • …на иврите.
      • …на хинди.
      • …на венгерском языке.
      • … на исландском языке.
      • …в Идо.
      • …на индонезийском языке.
      • …на интерлингве.
      • …на ирландском языке.
      • …на итальянском языке.
      • … на японском языке.
      • …на каннаде.
      • …на кхмерском языке.
      • … на корейском языке.
      • …на лаосском языке.
      • … на латинице.
      • …на латышском языке.
      • …на литовском языке.
      • …в ложбане.
      • …на люксембургском языке.
      • …на малайском языке.
      • …на мальтийском.
      • …на острове Мэн.
      • …на маори.
      • …на навахо.
      • …на окситанском языке.
      • …на персидском языке.
      • …на польском языке.
      • …на португальском языке.
      • …на румынском языке.
      • …на русском языке.
      • …на санскрите.
      • …на шотландском гэльском языке.
      • …на сербском языке.
      • …на сицилийском.
      • …на сингальском языке.
      • …на словацком языке.
      • …на словенском языке.
      • …на испанском языке.
      • …на суахили.
      • …по-шведски.