Содержание
Молочная сказка
Барнаульский
молочный
комбинат
Счастье в дом приходит с молоком!
Более 40 лет мы производим продукты питания в экологически чистом регионе нашей страны. Производственные площадки комбината расположены вдали от крупных промышленных предприятий
«Молочная сказка» — бренд, знакомый в городах Сибири
Продукты под торговой маркой «Молочная сказка» известны многим сибирякам, ведь ежедневно их потребляют жители Алтайского и Красноярского краев, Новосибирской, Кемеровской, Томской областей
БМК — одно из крупнейших предприятий Алтайского края
Предприятие объединило 3 производственных комплекса по переработке молока, а также сеть молокоприемных пунктов расположенных в различных районах Алтайского края
Всё лучшее — семьям
Молоко и молочные продукты, произведенные в Алтайском крае
Барнаульский молочный комбинат производит традиционные молочные продукты в соответствии с ГОСТ, которые есть в рационе каждой российской семьи, это: молоко питьевое разной степени жирности, в том числе топленое молоко и сливки, кефир, ряженка, варенец, снежок, йогурты, сметана, творог, сливочное масло и более 50 видов сыров. Благодаря непрерывной работе предприятия и развитой транспортной логистике молочные продукты в торговых сетях всегда есть в наличии и всегда свежие
Качество признанное экспертами
Продукция с Российским знаком качества!
Качество молочных продуктов, произведенных специалистами комбината, подтверждено многочисленными наградами, дипломами и грамотами. В 2018 году по результатам исследований Роскачества сливочное масло «Молочная сказка» было признано продуктом повышенного качества, так как соответствуют не только обязательным требованиям законодательства, но и опережающему стандарту Роскачества. Результаты показали, что оно действительно сделано из свежих сливок, не имеет в составе искусственных консервантов, красителей и растительных жиров
Современное безопасное производство
Мы шагаем в ногу со временем!
Регулярно на Барнаульском молочном комбинате и его производственных площадках происходят изменения — предприятие растет, наращивает производственные мощности, внедряет новые технологии, расширяет ассортимент выпускаемой продукции, завоевывает новые награды. С 2015 года на предприятии внедрена система менеджмента качества по международному стандарту ISO 9001, что гарантирует высокое качество и безопасность готовой продукции
наименований молочной продукции
высококлассных сотрудников
производственных комплекса
тонн в сутки мощность переработки
Интересное о нас
Читать все новости
Новости
07.10.2021
Приведи друга!
Новости
05. 07.2021
Лучший мастер-сыродел
Отличные новости — наша коллега Бибикова Дарья Александровна стала победителем в конкурсе профессионального мастерства «Лучший по профессии» в номинации «Лучший мастер-сыродел»!
Новости
25.03.2021
С заботой о будущем
Йогурты с усиленной формулой пробиотиков получили пациенты детских медучреждений Алтайского края в рамках программы «Нет — детскому туберкулезу!»
Молоко питьевое ультрапастеризованное, массовая доля жира 3,2%, «Молочная сказка»
В оценке товаров мы используем исключительно отзывы экспертов, которые основаны на лабораторных исследованиях. Мы не собираем отзывы пользователей, так как ими легко манипулировать. Однако вы можете оставить отзыв о нашем исследовании.
Молоко питьевое ультрапастеризованное, массовая доля жира 3,2%, под торговой маркой «Молочная сказка» произведено АО «Барнаульский молочный комбинат» в России. Образец приобретен в магазине ООО «Элемент-Трейд» «Монетка» по адресу: г. Новосибирск, ул. Богдана Хмельницкого, д. 65.
По результатам лабораторных испытаний 2022 года в нем не было обнаружено в количествах, опасных для здоровья, тяжелых металлов и радионуклидов (в том числе стронция и цезия), пестицидов, а также афлатоксинов, которые могут попадать в состав из кормов для животных. Меламин, который может использоваться в молочных продуктах для повышения концентрации белка, отсутствует. Антибиотики в составе не обнаружены. Микробиологические показатели соответствуют установленным требованиям.
Молоко I группы чистоты, а значит, оно хорошо профильтровано и не имеет механической примеси (например, волосков, частиц корма, песка).
Однако в составе продукта обнаружены растительные жиры: на это указывают результаты исследования состава стеринов и жирнокислотного состава. Наличие в молоке растительных жиров является признаком фальсификации.
Доля сухого молочного остатка (СОМО) говорит о том, что молоко качественное. Уровень кислотности указывает на то, что оно свежее.
Содержание белков и углеводов соответствует установленным нормативам и заявленному в маркировке, однако количество жиров ниже указанного на этикетке. В молоке содержится 2,54% казеина. Соотношение казеиновой и сывороточной фракций составляет 80:20, что соответствует опережающему стандарту Роскачества.
Продукт прошел термическую обработку.
Молоко представляет собой непрозрачную жидкость белого цвета, с жидкой, нетягучей консистенцией. Однако вкус и запах, характерные для молока, отсутствуют; вкус слегка сладковатый, с запахом и привкусом кипячения.
Фактическая масса нетто соответствует указанной в маркировке.
Производитель
АО «БАРНАУЛЬСКИЙ МОЛОЧНЫЙ КОМБИНАТ»
Страна производства
РОССИЯ
Изготовитель
АО «БАРНАУЛЬСКИЙ МОЛОЧНЫЙ КОМБИНАТ»
Год изготовления
2021
Состав
ультрапастеризованное нормализованное молоко
Год исследования
2022
Жирность
3,2%
Дополнительная информация
Пищевая ценность (содержание в 100 г продукта) : жиры — 3,2 г, белки — 3,0 г, углеводы — 4,7 г. Энергетическая ценность (калорийность) в 100 г продукта,(кДж/ккал) 247/59
Вес
900 г
Штрихкод
4607032141723
- Документ по исследованию
- Документ по исследованию
- Документ по исследованию
- Документ по исследованию
- Документ по исследованию
Сур Ла Лун || Гензель и Гретель Аннотированная сказка
ТАМ жил когда-то бедняк со своей женой в одной деревне. У них было трое детей, два мальчика и девочка. Раньше они получали молоко с дерева. Это молоко дерева было получено путем выжимания. Оно не было приятным, как коровье, и люди, которые его пили, всегда были худыми. По этой причине эти люди никогда не были лоснящимися, как толстые.
Однажды женщина пошла возделывать огород. Она начала с того, что срезала траву киркой, а затем сложила ее в большую кучу. Это была работа первого дня, и когда солнце уже почти село, она пошла домой. Когда она ушла, на то место прилетела птица и запела такую песню:
«Сорняки этого сада,
Сорняки этого сада,
Прорасти, прорасти;
Работа этого сада,
Работа этого сада,
Исчезни, исчезни.»
Так и было.
На следующее утро, когда она вернулась и увидела это, она очень удивилась. В тот же день она снова привела его в порядок и воткнула несколько палочек в землю, чтобы отметить место.
Вечером она пошла домой и сказала, что нашла скошенную траву, растущую точно так же, как и раньше.
Муж сказал: «Как же так? Ты ленилась и не работала, а теперь скажи мне эту неправду. Только убирайся с глаз моих, а то я тебя побью».
На третий день она пошла на работу с печальным сердцем, вспоминая слова, сказанные мужем. Она добралась до места и обнаружила, что трава росла, как прежде. Палки, которые она воткнула в землю, все еще были там, но больше она ничего не видела от своего труда. Она сильно задумалась.
Она сказала в своем сердце: «Я больше не буду косить траву, я просто буду рыхлить землю, как она есть».
Она начала. Потом прилетела птица и села на одну из палочек.
Он пел:
«Город, город, кто это возделывает землю моего отца?
Подбирай, отрывайся;
Подбирай ручку, ломай;
Подонки, возвращайтесь на свои места!»
Все это произошло.
Женщина пошла домой и рассказала мужу, что сделала птица. Потом составили план. Они выкопали в земле глубокую яму и засыпали ее палками и травой. Мужчина спрятался в яме и поднял одну руку. Женщина снова принялась рыхлить землю. Тогда прилетела птица, села на руку человека и запела:
«Это земля моего отца.
Кто ты, копаешь землю моего отца?
Подбирай, ломай на мелкие кусочки
Дерн, возвращайся на свои места.»
Так и было.
Тогда человек сжал пальцы и поймал птицу. Он вышел из укрытия.
Он сказал птице: «Что касается тебя, которая портит работу в этом саду, ты больше не увидишь солнца. Этим острым камнем я отрублю тебе голову!»
Тогда птица сказала ему: «Я не птица, которую нужно убивать. Я птица, которая может дать молоко».
Мужчина сказал: «Тогда приготовь».
Птица сделала немного молока в его руке. Мужчина попробовал. Это было очень хорошее молоко.
Мужчина сказал: «Сделай еще молока, моя птичка».
Птица так и сделала. Мужчина послал жену за корзиной молока. Когда она принесла его, птица наполнила его молоком.
Мужчина остался очень доволен. Он сказал: «Эта моя красивая птичка лучше коровы».
Он принес его домой и положил в банку. После этого он вставал даже ночью и велел птице приготовить ему молоко. Пили только он и его жена. Дети продолжали пить молоко дерева. Имена детей были Gingci, первенец; Лончи, его брат; и Думангаше, его сестра. Тогда этот человек действительно сильно располнел, так что его кожа стала сияющей.
Девушка сказала своему брату Гингчи: «Почему отец толстеет, а мы остаемся такими худыми?»
Он ответил: «Я не знаю. Возможно, он ест ночью».
Они составили план наблюдения. Они видели, как он поднимался посреди ночи. Он подошел к большому кувшину и снял с него коврик для еды. Он сказал: «Сделай молоко, моя птица». Он много пил. Он снова сказал: «Сделай молоко, моя птица», и снова он пил до тех пор, пока он не был очень сыт. Потом он лег и пошел спать.
На следующий день женщина пошла работать в свой сад, а мужчина пошел навестить своего друга. Дети остались дома, но не в доме. Их отец запер дверь дома и велел им ни в коем случае не входить в него до его возвращения.
Gingci сказал: «Сегодня мы будем пить молоко, которое делает отца толстым и блестящим; мы не будем сегодня пить молоко молочая».
Девушка сказала: «Что касается меня, я также говорю, давайте сегодня пить отцовское молоко.»
Они вошли в дом. Гингси вынул коврик для еды из кувшина и сказал птице: «Птица моего отца, сделай мне молоко».
Птица сказала: «Если я птица твоего отца, посади меня у камина, и я буду делать молоко».
Мальчик так и сделал. Птица произвела совсем немного молока.
Мальчик выпил и сказал: «Птичка моего отца, давай еще молока».
Птица сказала: «Если я птица твоего отца, поставь меня у двери, тогда я буду делать молоко».
Мальчик сделал это. Тогда птица сделала совсем немного молока, которое мальчик выпил.
Девушка сказала: «Птичка моего отца, сделай мне молоко».
Птица сказала: «Если я птица твоего отца, просто поставь меня на солнечный свет, и я буду давать молоко».
Девушка так и сделала. Тогда птица сделала банку, полную молока.
После этого птица пропела:
«Отец Думангаше пришел, он пришел,
Он пришел незамеченным мной.
Он сильно ошибался во мне.
Малыши встретились вместе.
Гингчи, брат Лончи.
Умкоманзи нельзя пересечь, пересекают ласточки
, чьи крылья длинные».
Когда он закончил свою песню, он поднял крылья и улетел. Но девочка все еще пила молоко.
Дети звали ее и говорили: «Вернись, птица нашего отца», но она не вернулась. Они сказали: «Сегодня нас убьют».
Они последовали за птицей. Они подошли к дереву, на котором было много птиц.
Мальчик поймал одну и сказал ей: «Птица моего отца, давай молоко».
Он кровоточил. Они сказали: «Это не птица нашего отца».
Эта птица очень сильно кровоточила; кровь текла рекой. Тогда мальчик выпустил его, и он улетел. Детей охватил страх.
Они сказали себе: «Если наш отец найдет нас, он убьет нас сегодня».
Вечером мужчина пришел домой. Когда он был еще далеко, он увидел, что дверь была открыта.
Он сказал: «Я не закрывал дверь таким образом.»
Он позвал своих детей, но ответил только Лончи. Он попросил остальных.
Лончи сказал: «Я пошел к реке, чтобы напиться; когда я вернулся, их уже не было».
Он искал их и нашел девочку под пеплом и мальчика за камнем. Он сразу спросил о своей птице. Они были вынуждены сказать правду об этом.
Затем мужчина взял рим и повесил этих двух детей на дереве, которое возвышалось над рекой. Он ушел, оставив их там. Мать их умоляла отца, говоря, чтобы их отпустили; но мужчина отказался. После того, как он ушел, мальчик попытался сбежать. Он взобрался на рему и ухватился за дерево; затем он подошел и ослабил веревку, которая была привязана к его сестре. После этого залезли на дерево, а потом ушли от дома, Трижды ночевали в дороге.
Они подошли к большому камню. Мальчик сказал
«У нас нет ни отца, ни матери; рок, будь нашим домом».
Скала открылась, и они вошли внутрь. После этого они жили там, в том месте. Они добывали пищу, охотясь на животных, на них охотился мальчик.
Когда они уже были в этом месте долгое время, девочка выросла большой. В том месте не было людей. Однажды прилетела птица с ребенком и оставила его возле их дома.
Птица сказала: «Так я поступила со всеми людьми».
После этого туда пришел крокодил. Мальчик только хотел убить его, но он сказал: «Я крокодил, меня нельзя убивать, я твой друг».
Потом мальчик пошел с крокодилом к домику крокодила, в глубокой яме под водой.
У крокодила было много скота и [много] проса. Он дал мальчику десять коров и десять корзин проса.
Крокодил сказал мальчику: «Ты должен отправить свою сестру, чтобы она вышла за меня замуж».
Мальчик сделал загон, чтобы держать свой скот внутри; его сестра разбила огород и посадила просо. Крокодил послал больше скота. У мальчика был очень большой загон, и в нем было полно скота.
В это время прилетела птица.
Птица сказала: «Твоя сестра выполнила обычай, а ты должен стать мужчиной».
Крокодил отдал одну из своих дочерей в жены юноше. Девушка пошла в деревню крокодилов, она пошла быть невестой.
Ей сказали: «Кого ты выберешь себе в мужья?»
Девушка ответила: «Я выбираю Крокодила».
Муж сказал ей: «Оближи мне лицо».
Она так и сделала. Крокодил сбросил с себя шкуру, и возник человек большой силы и красивой внешности.
Он сказал: «Это сделали враги дома моего отца; ты, моя жена, сильнее их».
После этого был большой голод, и мать тех людей пришла в их деревню. Она не узнавала своих детей, но они знали ее и кормили. Она ушла, а потом пришел их отец. Он их тоже не узнавал, но они знали его. Они спросили его, чего он хочет. Он сказал им, что его деревню пожирает голод. Ему дали поесть, и он ушел.
Он снова вернулся.
Молодой человек сказал: «Вы думали, что мы умрем, когда вешали нас на дереве. »
Он был поражен, и сказал: «Ты действительно мое дитя?»
Затем Крокодайл дал им [родителям] три корзины кукурузы и велел им идти и строить в горах. Он [человек] так и сделал и умер там в горах.
Версия II
Ниже приводится другая версия этой истории о Птице, создавшей Молоко, которая распространена среди баролонгов, племени, говорящего на языке сечуана и проживающего за Оранжевой рекой. Его записал для меня образованный внук покойного вождя Мороко.
IT Говорят, что когда-то в определенном месте был большой город, в котором жило много людей. Они жили только зерном. В один год был большой голод. Был в том городе бедняк по имени Масило и жена его. Однажды они пошли копать в своем саду и копали целый день. Вечером, когда землекопы вернулись домой, вернулись и они. И вот прилетела птица, и стала над домом, который был у сада, и начала свистеть, и сказала:
«Вспаханная земля Масило, смешать. »
Земля сделала так, как сказала птица. После этого птица ушла.
Утром, когда Масило с женой пошли в сад, они засомневались и сказали:
«Неужели это то место, где мы вчера копали?»
Они увидели, что это место людей, работающих с каждой стороны. Народ стал над ними смеяться, и насмехался над ними, и говорил: Это потому, что вы очень ленивы».0005
Затем прилетела птица и сделала то же самое.
Вернувшись на следующее утро, они обнаружили, что их земля совершенно не перерыта. Тогда они считали, что их околдовали какие-то другие.
В тот день они снова продолжили копать. Но вечером, когда роты вернулись, Масило сказал жене:
«Иди домой, я останусь, чтобы посмотреть и найти то, что съедает нашу работу».
Затем он пошел и лег у изголовья сада, под тем самым домом, на котором всегда стояла птица.
Пока он думал, прилетела птица. Это была очень красивая птица. Он смотрел на нее и восхищался ею, когда она начала говорить.
Там было сказано:
«Возделанная земля Масило, смешать вместе. »
Тогда он поймал его и сказал: «Ах! это ты ешь дело рук наших?»
Он вынул из ножен нож и собирался отрубить птице голову.
Тогда птица сказала: «Пожалуйста, не убивайте меня, я сварю вам молоко».
Масило ответил: «Сначала ты должен вернуть дело моих рук».
Птица сказала: «Вспаханная земля Масило, явись», и явилась.
Тогда Масило сказал: «Сделай сейчас молоко», и вот, сразу сделалось густое молоко, которое Масило начал есть. Когда он был удовлетворен, он взял птицу домой. Подойдя к своему дому, он положил птицу в сумку.
Когда он вошел в свой дом, он сказал своей жене: «Вымойте все самые большие пивные горшки, которые есть в доме», но его жена рассердилась из-за своего голода и ответила
«Что ты кладешь в такие большие горшки?»
Масило сказал ей: «просто послушай меня и сделай, как я тебе прикажу, тогда увидишь».
Когда она была готова с горшками, Масило вынул свою птицу из сумки и сказал: «Сделай молоко для моих детей».
Затем птица наполнила все пивные горшки молоком.
Они начали есть, а когда они закончили, Масило приказал своим детям, сказав-,
Остерегайтесь никому об этом не говорить, ни одному из ваших товарищей.»
Они поклялись им, что никому не скажут.
Масило и его семья питались этой птицей. Люди были удивлены, когда увидели его и его семью. Они сказали:
«Почему люди в доме Масило такие толстые? Он такой бедный, а теперь, когда появился его сад, он и его дети такие толстые!»
Они пытались наблюдать и видеть, что он ест, но так и не смогли узнать.
Однажды утром Масило и его жена пошли работать в свой сад, и примерно в середине того же дня дети этого города собрались вместе, чтобы поиграть. Они встретились как раз перед домом Масило. Пока они играли, другие сказали детям Масило:
«Почему ты такой толстый, а мы остаемся такими худыми?»
Они ответили: «Значит, мы толстые? Мы думали, что мы такие же худые, как и вы».
Они не сказали им причину. Остальные продолжали давить на них и говорили: «Мы никому не скажем».
Тогда дети Масило сказали: «В доме нашего отца есть птица, которая дает молоко».
Другие сказали: «Пожалуйста, покажите нам птицу».
Они вошли в дом и взяли его из потайного места, куда его положил их отец. Они заказали его, как заказывал их отец, и из него получилось молоко, которое пили их товарищи, потому что они были очень голодны.
Напившись, они сказали: «Пусть танцует для нас», и отвязали ее от того места, где она была привязана.
Птица начала танцевать в доме, но один сказал: «Это место слишком тесное», поэтому они вынесли ее за пределы дома. Пока они веселились и смеялись, птица улетела, оставив их в большом смятении.
Дети Масило сказали: «Наш отец сегодня убьет нас, поэтому мы должны пойти за птицей».
И они последовали за ним, и продолжали преследовать его целый день, потому что, когда они были на расстоянии, он ненадолго сидел неподвижно, а когда они приближались, он улетал.
Когда землекопы вернулись с раскопок, жители этого города оплакивали своих детей, так как не знали, что с ними стало. Но когда Масило вошел в дом и не смог найти свою птицу, он знал, где дети, но никому из их родителей не сказал. Ему было очень жаль свою птицу, так как он знал, что потерял свою еду.
Когда наступил вечер, дети решили вернуться домой, но пошел ливень с сильным громом, и они очень испугались. Среди них был храбрый мальчик по имени Мосеманьянаматонг, который ободрял их и говорил:
«Не бойся, я могу приказать дому построить себя.»
Они сказали: «Пожалуйста, прикажите».
Он сказал: «Дом появится», и он появился, а также дрова для огня. Тогда дети вошли в дом, развели большой костер и стали поджаривать дикие корни, которые они выкопали из земли.
Пока они жарили корни и веселились, пришел большой каннибал, и они услышали его голос, говорящий: «Мосеманьянаматонг, дай мне немного своих диких корней».
Они испугались, и храбрый мальчик сказал девочкам и другим мальчикам: «Дайте мне немного вашего».
Ему дали, а он корни выкинул наружу. Пока каннибал еще ел, они вышли и убежали. Он доел корни, а затем преследовал их. Когда он приблизился, они разбросали по земле еще несколько корней, и пока он собирал их и ел, они убежали.
Наконец они пришли среди гор, где росли деревья. Девочки уже очень устали, поэтому все залезли на высокое дерево. Туда пришел людоед и попытался срубить дерево своим острым и длинным когтем.
Тогда храбрый мальчик сказал девочкам: «Пока я пою, вы должны продолжать говорить: «Дерево крепче, дерево крепче!»
Он спел эту песню:
«Глупо,
Глупо быть путником,
И отправляться в путь
С кровью девиц на одной!
Пока мы жарили дикие корни
На нас напала великая тьма.
Не было темнота,
Это был ужасный мрак!»
Пока он пел, прилетела большая птица и зависла над ними, и сказала Держись за меня.»
Дети крепко держались за птицу, и она улетела вместе с ними и унесла их в свой город.
Была полночь, когда он прибыл туда и сел у ворот дома матери Мосеманьянаматонга.
Утром, когда та женщина вышла из дома, она взяла пепел и бросила на птицу, ибо сказала: «Эта птица знает, где наши дети».
В полдень птица послала к вождю сказать: «Прикажи всему своему народу расстелить циновки на всех дорогах».
Вождь приказал им сделать это. Тогда птица вывела всех детей, и люди очень обрадовались.
Конечные примечания
Первоначально эти примечания были в конце книги, а также на странице примечаний в этой электронной книге.
[a] Слово амаси, в переводе молоко, означает тот вид ферментированного молока, который используют кафры. При взятии от коровы молоко помещают в кожный мешочек, где оно сквашивается и приобретает резкий кисловатый вкус. Когда наливает для использования хозяин дома, которому разрешено прикасаться к молочному мешку, часть всегда остается, чтобы действовать как закваска. Амаси очень питателен; он составляет один из основных продуктов питания кафров, и его смакует большинство европейцев в Кафрландии. Особенно в теплую погоду это приятный и полезный напиток.
[b] У кафров работа по обработке земли в старину полностью возлагалась на женщин. Введение плуга вызвало изменение в этом отношении, но и по сей день посадка и прополка выполняются женщинами.
[c] lkùba, кирка или мотыга. До появления европейцев самым большим орудием, которое производилось, было это орудие для разрыхления земли. Она была почти такой же формы, как европейская мотыга; но вместо проушины, в которую можно было вставить рукоять, она была сделана с навершием в виде шипа, который втыкался в большой набалдашник длинной и тяжелой дубины. Это был в лучшем случае неуклюжий инструмент.
[d] Кафрский закон признает право физических лиц владеть земельной собственностью. Вождь выделяет участок земли семье, которая сохраняет его и держит во владении до тех пор, пока он обрабатывается. Он аннулируется отказом на долгое время без указания достаточной причины. Его нельзя продать. Пастбища находятся в общем пользовании.
[e] ltungoa, корзина, используемая для доения коров. Она сплетена так красиво, что не пропускает воду. Кафры искусны в изготовлении корзин и циновок, но никогда не пытаются красить какие-либо материалы, из которых они состоят, или иным образом украшать их. Они используют циновки, как мы используем посуду, чтобы есть.
[f] Искусство гончара утрачено кафрами. Большие кувшины заменяются деревянными бочками, купленными у европейцев, а железные горшки уже вошли в обиход.
[g] Дом кафров имеет только один проем, низкий и узкий, но служащий дверью, окном и дымоходом.
[ч] Очаг представляет собой круг в центре хижины. Это делается путем поднятия кольца на твердый и гладкий пол муравейника. Вокруг нее заключенные спят, а задняя часть хижины или сторона, противоположная входу, используется как кладовая. Там обычно ставили кувшины и другую домашнюю утварь.
[i] Интамбо, рием или ремешок из необработанной воловьей кожи.
[j] То же, что сказать, что они путешествовали три дня.
[k] Крокодилов в реках нынешней страны Амаксоса нет, но гад и его повадки хорошо известны людям понаслышке. Согласно их преданиям, племя мигрировало с северо-востока. Не исключено, что вера коса в водяного духа, обладающего силой очаровывать людей и заманивать их в реки на погибель, могла возникнуть из-за того, что они прибыли из страны, где эти разрушительные животные были обычным явлением, как дух и рептилия имеют одно и то же имя. В этой истории кажется, что появляется крокодил, но очень скоро мы узнаем, что на самом деле это человек, который был заколдован и вынужден принять этот вид.
[l] Мальчики «вступают в зрелость» или приобретают мужские привилегии с помощью церемонии, подобной нтонжане.
[м] До этого момента нет ничего, что указывало бы на то, что девушка знала, что он на самом деле не крокодил, но здесь очевидно, что она знала, что он был человеком, находящимся под властью чар, потому что она использует собственное имя, когда говорят о нем, на что указывает префикс U.
[n]. Из этого следует, что его враги околдовали его и заставили принять вид крокодила, но что молодая женщина из-за ее хорошие качества и великая любовь к нему были способны рассеять очарование, и, лизнув его лицо, он обрел свой истинный человеческий облик.
Тил , Георг МакКолл. Кафрский фольклор . Лондон: S. Sonnenschein, Le Bas & Lowrey, 1886.
Amazon.com: купите книгу в мягкой обложке .
Милк-тян Сказка с наклейкой – наклейки LINE
Милк-тян Сказка с наклейкой
меломелон
Наклейка Милк-тян со сказкой
Мы собираем данные о покупках для отчетов о продажах создателям контента.