Содержание
Родился Андрей Терентьевич Губин | СКУНБ им. Лермонтова
АНДРЕЙ ТЕРЕНТЬЕВИЧ ГУБИН
Так же, как Сибирь ассоциируется с именем В. Астафьева, Дон – М. Шолохова, Ставрополье навсегда связано с именем Андрея Губина, знаменитого писателя, поэта, публициста.
Андрей Терентьевич Губин родился 17 октября 1927 года в г. Ессентуки в казачьей семье, в которой с молоком матери впитал в себя магию русской речи. В память о матери он взял частичку ее девичьей фамилии – Тристан.
На творчестве любого художника сказывается его биография. У Губина она необыкновенно интересна. Осенью 1942-го во время фашистской оккупации он был пастухом, после ухода немцев работал в колхозе молотобойцем, пожарником. От паровозного кочегара дослужился до машиниста первого класса на транспортных судах Рижского морского порта. Кочегарил в одной из московских гостиниц. Ночью топил котлы, дни проводил за книгами в «Ленинке». Потом оказался в Находке, затем во Владивостоке. Работал на паровозе. И вел записные книжки своих впечатлений и наблюдений.
Первые произведения А. Губина появились в 1951 году в газете «За Родину». В ней он стал работать корректором, а позже – литературным сотрудником. В 1959 году А. Губин окончил сценарный факультет Всесоюзного государственного института кинематографии. С тех пор стал жить литературным трудом. Печатался в журналах «Октябрь», «Смена», альманахе «Ставрополье». Первая большая повесть – «Созвездие Ярлыги» (напечатана в 8-м номере журнала «Октябрь» за 1964 год). В 1966 году в Ставрополе вышел первый сборник произведений писателя «Афина Паллада», который он посвятил своей жене М. Н. Губиной.
А. Губин начал с того, чем обычно заканчивают маститые писатели, – с рассказов о знаменитых людях. Приобщение к духовной жизни великих мира сего – задача в высшей степени сложная. Но решительность, с которой А. Губин вошел в этот мир, свидетельствовала о том, что чувствовал он там себя достаточно свободно.
Около 20 лет работал А. Губин над главным романом своей жизни «Молоко волчицы», произведением, в котором корни его самого как писателя, корни многих важных для него убеждений. Впервые роман был опубликован в шестом номере журнала «Октябрь» в 1968 году. В 1969 году он вышел отдельным изданием в Москве, а в 1970 году – в Ставрополе.
Знакомство с романом оставило у читателей ощущение творческой дерзости. Писать о казачестве двухтомный роман-хронику, охватывающий по времени более чем столетний период жизни, писать после Шолохова мог только очень смелый человек. История, как в зеркале, отражается в жизни героев книги. Они типичны, по их жизни можно проследить сложные исторические процессы. Это еще одна глава сказания о казаках, создаваемого на протяжении многих лет целой плеядой писателей. Близкая им во многом, она все-таки повествует нечто свое, особое, открывает новый, еще неведомый край, новую жизнь и нравы. Это наше Ставрополье с его станицами, заботами об урожае, кизиловыми балками, синими горами.
Роман «Молоко волчицы» выдержал более 15 изданий у нас в стране и за рубежом. А писателю посмертно за него была присуждена Всероссийская литературная премия им. М. Шолохова. У большинства читателей имя А. Губина ассоциируется с романом «Молоко волчицы». Многие помнят бурные читательские конференции, полосы газет с восторженными отзывами о писателе, его таланте. Все ждали новых произведений А. Губина, но они выходили «со скрипом» или вовсе оставались в ящиках стола. Написать даже выдающееся произведение еще не означает опубликовать его. И это отбивало охоту продолжать писать. Но только не Андрею Губину. Его не слишком расстраивало то, что не все им написанное увидит свет при жизни. Полемизируя со своим читателем по этому поводу, он однажды сказал: «На непризнание отвечаю новыми рукописями».
Писатель ушел из жизни 6 марта 1992 года. На его рабочем столе осталось 12 романов – «12 камней на Млечном пути Вселенной», так озаглавил сам Андрей Губин весь свой цикл. Вдова писателя Маргарита Николаевна посвятила всю свою жизнь пропаганде его книг и занималась этим, пока ее трагическая гибель не потрясла всех своей бессмысленной жестокостью.
В издательстве «Молоко волчицы» вышли первые книги 12-томного собрания сочинений А. Губина. Уже опубликован роман «Молоко волчицы» без цензурных правок. Увидел свет роман «Траншея», в котором автор поставил перед собой задачу, идя от факта победы Советского Союза над Германией, показать нравственное превосходство Русского над Немцем в жесточайшей схватке. Невозможно без волнения читать его рассказ «Книга сына о доме и матери», в котором писатель бесконечно благодарен своей матери за ее родительский подвиг, за тот исконно русский, чистый народный язык, без которого, по его признанию, не могли бы появиться те произведения, которые он написал. Тема эссе «Как из свинца отливают золото» – Писатель и Игрушечники, Творцы и Эпигоны, высокая литература и подделка под нее – сейчас актуальна как никогда.
После смерти писателя в городах Кавминвод улицы, школы и библиотеки стали носить его имя. На домах, связанных с жизнью и творчеством А. Губина, установлены мемориальные доски. В Кисловодске открыт памятник-барельеф. В Ессентукской школе № 8 и Кисловодской № 19 созданы музеи. 1997 год правительством края и администрацией Кавминвод был объявлен Губинским годом. Имя писателя широко известно не только у нас в крае, но и далеко за его пределами. Андрей Губин жив, потому что жива о нем наша память.
Л. Е. Щепкина, заведующая библиографическим отделом Пятигорской ЦГБ им. М. Горького
// Ставропольский хронограф на 2002 год. – Ставрополь, 2002. – С. 182–186.
Центральная Городская Библиотека Кисловодска официальный сайт
Андрей Терентьевич родился в 1927 году станице Ессентукской, в семье потомственных казаков. Детство прошло в городе Кисловодске. Именно здесь он написал в 30-х годах свои первые стихи. Затем было нелегкое военное время. Он начал работать с 15 лет… Работал пастухом, молотобойцем, рабочим в театре, паровозным кочегаром, судовым машинистом первого класса, портовым грузчиком, корректором в типографии, литературным сотрудником. Позже Губин вспоминал: «Трудовая закалка очень помогла в жизни.







designed by UgTek.
Project MUSE — Milk of Wolves by Frederick Manfred (обзор)
Вместо аннотации приведу краткую выдержку из содержания:
Отзывы Волчье молоко. Фредерик Манфред. (Бостон: Avenue Victor Hugo, 1976. 250 страниц, 6,95 долл. США.) «Волчье молоко» Фредерика Манфреда — это история Юла Меландера, бедного резчика по камню, который становится скульптором и увлеченным художником. Меландеру 18 лет, когда роман начинается, и дедушка, когда он заканчивается. Период времени — от сразу после Первой мировой войны до вскоре после Второй мировой войны, а место — знакомый Манфреду Сиуксленд. Сюжетная линия несложна, поскольку в центре внимания всегда находится Меландер, его точка зрения, его приключения в качестве жеребца, любителя животных и некоммерческого и независимого художника. Тема обозначена в осознании, которое приходит к Меландеру после того, как он оставил свою жену, детей и цивилизацию и переехал на остров в Великих озерах, где он живет и работает один, а его единственными спутниками являются индейская семья с соседнего острова. : Чем сильнее животное в человеке, тем больше у него шансов вложить всю свою кровь в свои цивилизованные уловки. Вот почему он . . . решил стать шейкером на острове Большого Волка. Что он может каким-то образом воскресить в себе животное. Откройте для себя его кровь. Вместо того, чтобы иметь в себе животное, сжатое, искаженное и подлое.
Меландер признает, что совершал в своей жизни некоторые «низко-хамские» и даже «злодейские» поступки, но возражает, что для него «совершенно нормально» «остаться грубым жеребцом», ибо «гений в нем был находится в этом». Вопрос к читателю ясен: прав ли Меландер? Вкладывает ли Манфред как автор свою теорию художника в уста своего героя? Если нет, то как нам оценить приключения и убеждения Юла Меландера? 354 Западноамериканская литература Параллели между Манфредом и Меландером могут заинтриговать биографического критика, но эти параллели компенсируются различиями, и поэтому читателю предлагается вернуться к тому, чему он принадлежит, к истории. Этот читатель видит, что «Волчье молоко» очень близко к тому, чтобы быть чистым романом, то есть не романом о том, чем художник является или должен быть, а романом о том, каким, по его воображению, должен быть художник. Манфред создал достоинства, жизненную силу, жестокость, неудачи, детские насмешки и извинения своего гения без цензуры и комментариев.
В конце концов, Меландер разводится со своей белой женой и разлучается со своими белыми детьми. Несмотря на то, что он хвастается тем, что обнаружил свою «кровь», он игнорирует свое животное предупреждение и, таким образом, не может спасти жизнь Флур, своей индийской жены. Он использует недальновидное и цивилизованное суждение (он бессмысленно торопится) и таким образом убивает своего сына-индейца, событие, которое он игнорирует с иронической шуткой. Несмотря на его образовательные возможности в первобытной природе, он не продвинулся от представлений о реальности в средней школе. Ранее он сделал статую жены друга, спроектировав ее так, чтобы во время дождя статуя мочилась водой. В конце концов, прожив так полно, он все же выражает презрение к тем, кто отличается от него самого: «те белые сучки уже не в счет. Это были всего лишь старые шутки. . . ». Манфред не говорит нам о вариантах, о том, насколько искусство Меландера могло бы быть лучше или хуже, если бы он развивался из своего обывательского убеждения, что энергии гвоздика и энергии художника — одно и то же.
Это роман, и Манфред драматизировал отрыв одного художника от семьи и общества, от структуры и разнообразия. Какими бы ни были его недостатки, Меландер делал это так, как умел, выживал и творил в одиночку и без требования чьего-либо одобрения. Это захватывающая история, отчасти потому, что самоотверженность — всегда захватывающая вещь, отчасти потому, что именно общество, остальные из нас, не-художники, возмущаются и угрожают художнику, отказывают Меландеру в тех вариантах, которые могли бы помочь ему. он более мудрый человек. МАКС ВЕСТБРУК, Папа из Техасского университета, личные воспоминания. Грегори Х. Хемингуэй, доктор медицины (Бостон: Houghton Mifflin, 1976. 119 страниц, 7,95 долларов США.) Хемингуэй — монументальный…
Этот веб-сайт использует файлы cookie, чтобы обеспечить вам максимальное удобство на нашем веб-сайте. Без файлов cookie ваш опыт может быть небезупречным.
Одинокий волк, Книга 1 Кэтрин Ласки
Брошенный умирать у ледяной реки, щенок Фаолан выживает после поездки по ледяному потоку, усыновлен заботливым медведем гризли и должен найти свой собственный путь в мир волков.
- Серия: Волки Запределья
- Жанр: Фэнтези
View Teaching ToolsAmazon
From Booklist:
Литературные внуки романа Ричарда Адамса «Водопад» (1974) размножаются в этом сложном и детализированном приключении с говорящими животными. Описания Ласки тяги новорожденного волчонка к свету, молоку и мясу — это чудеса сенсорной экономии — вы сразу же погружаетесь в его борьбу. Но волчий обычай предписывает бросить его умирать из-за деформированной лапы. Бездетный медведь по имени Громовое Сердце находит щенка и называет его Фаоланом. Под ее руководством он вырастает необычайно сильным и сообразительным. Затем трагическое событие вынуждает его искать себе подобных. Это проникновенное, ищущее чтение, поглощенное духовными путешествиями животных и неземной связью между убийцей и убитым. Время от времени он погрязает в мифах, но когда история выходит на свободу, это окупается, как, например, когда Фаолан встречает сову-кузнеца по металлу (связанную с серией «Стражи Га’хула» Ласки), которая прокладывает волчьему извилистый путь. Спокойное начало серии Wolves of the Beyond, возможно, но с бодрящим финалом, который служит хорошим предзнаменованием для следующего тома. 5-8 классы. — Дэниел Краус
- Обзор Киркуса для Lone Wolf
- Список книг Обзор Одинокого Волка
- Рецензии на «Одинокий волк» Литературные внуки романа Ричарда Адамса «Водопад» (1974) размножаются в этом сложном и детализированном приключении с говорящими животными…
- Экскурсия по кабинету Кэтрин, где она пишет «Волки потустороннего мира» Взгляните на перегруженный стол и груды исследовательских материалов…
- Находить свое видение в неожиданных местах «Хорошо читать — значит идти на большой риск, делать уязвимой нашу личность, наше самообладание».