Мы молоко слова: Мы — Молоко текст песни, слова

аккорды для гитары, табы, бой, текст песни

Разбор композиции Алёны Швец «Молоко» для начинающих: аппликатуры аккордов для гитары, табы, схема боя и текст песни.

  • Аккорды
  • Бой

Алёна Швец — Молоко: аккорды для гитарыАлёна Швец — Молоко: бой (схема)

Алёна Швец — Молоко: текст песни, аккорды и бой

Куплет 1:
G5 A#5
Батарея не греет, сердце больше не бьётся,
А5(#5) G5
Упакуйте мне солнце, только чтоб не разбилось.
G5 A#5
Меня носит метро по углам, по пятам Петербурга,
А5(#5) G5
От спортазала до дурки мне осталось немного.
Бой: ↓↓↑↑↓↓↓↑
G5
Людям нельзя ни за что доверять —
A#5
Повторяю каждый день и в надежде поспать
А5(#5) G5
Я снова верю каждому слову.
G5
Завтра меня похоронят к шести
A#5
За отстойную прическу и не самый лучший стиль.
А5(#5) G5
Зелёный, мне твой нравился зелёный.
Припев:
G5 A#5 А5(#5)
Холодно девочке осенью,
A#5 G5
Листья падают, листья гниют.
G5 A#5 А5(#5)
Ночь случайно прольет молоко
A#5 G5
Где-то там, где-то здесь, далеко.
G5 A#5 А5(#5) A#5
Ла-ла-лай, ла-ла-лай, лай-лай…
Куплет 2:
G5 A#5
Пальцы рвут на куски две опухшие глазки,
А5(#5) G5
Старый плеер в замазке производит миноры.
G5 A#5
Меня носит метро по Москве, я проворней подростка,
А5(#5) G5
Я вернусь очень поздно и ночую не дома.
Бой: ↓↓↑↑↓↓↓↑
G5
Встань, чтобы завтра опять умереть,
A#5
Чтобы тёмные глаза твои смогли посинеть,
А5(#5) G5
Быстрее прыгай, и полетели.
G5
Завтра меня похоронят к шести
A#5
За отстойную прическу и не самый лучший стиль.
А5(#5) G5
Зелёный, мне твой нравился зелёный.
Припев:
G5 A#5 А5(#5)
Холодно девочке осенью,
A#5 G5
Листья падают, листья гниют.
G5 A#5 А5(#5)
Ночь случайно прольет молоко
A#5 G5
Где-то там, где-то здесь, далеко.
G5 A#5 А5(#5) A#5
Ла-ла-лай, ла-ла-лай, лай-лай…
Куплет 3:
G5 A#5
Батарея не греет, сердце больше не бьётся,
А5(#5) G5
Упакуйте мне солнце, только чтоб не разбилось.
G5 A#5
Меня носит метро по углам, по пятам Петербурга,
А5(#5) G5
От спортазала до дурки мне осталось немного.
Молоко: текст песни для Akkords Pro

Разбор песни Алёны Швец «Молоко» на гитаре для начинающих: аккорды, табы и бой

В этом видео мы разберём, как играть на гитаре песню Алёны Швец «Молоко». В песне Алёны Швец «Молоко» используются квинтаккорды, которых здесь всего 3. Кроме того, два из этих аккордов имеют одинаковые аппликатуры (просто их нужно ставить в разных местах на грифе), поэтому песня «Молоко» – это прямо маст-хэв для всех начинающих гитаристов или людей, которые вообще впервые в жизни взяли гитару в руки. Последовательность аккордов в песне «Молоко» выглядит так: — куплет: G5 – A#5 – A5 (#5) – G5; — припев: G5 – A#5 – A5 (#5) – A#5. Перебор в куплетах тоже очень простой. Вообще в песне задействованы всего 2 струны – 5 и 6. В переборе куплета эти струны чередуются, сначала дёргаете 6, потом 5. Так и играете, чередуя эти струны, пока не начнётся бой. С боем всё тоже довольно просто, и куплет и припев играется самой обыкновенной «восьмёркой». Не знаю, насколько это будет заметно на видео, но смена аккордов происходит на 2 последних удара, во время которых струны как бы немного приглушаются. Схема боя выглядит так: ↓↓↑↑↓↓↓↑. Разбор композиции Алёны Швец «Молоко» на гитаре для начинающих: ☛ 00:00 Молоко на гитаре: аккорды и табы ☛ 01:26 Молоко на гитаре: перебор (медленно) ☛ 02:12 Молоко на гитаре: бой (медленно)

Аккорды к другим песням Алёны Швец

  • Первое свидание
  • Скейтер
  • Вино и сигареты
  • Нелюбовь
  • Портвейн

Familiar feeling — Moloko | Перевод и текст песни



























Familiar feeling

Знакомое чувство

Nothing can come close
Nothing can come close
Nothing can come close
Nothing can come close

I never doubted it
What’s for you will not pass you by
I never questioned it
It was decided before I asked why
It’s all there ever was
And it’s all there ever will be
How could you have questioned us?
It’s yourself you deceive

Nothing can come close
To this familiar feeling
We say it all without
Ever speaking

Hush now
No need to say the words
At first sight you perfectly heard
Love in all its entirety
Is no less than we deserve

I saw, your face
Some place
I felt this feeling before
Is it deja vu?
Do I somehow know you?

Nothing can come close
To this familiar feeling
We say it all without
Ever speaking

Nothing can come close
Nothing can come close
Ever speaking
Nothing can come close
To this familiar feeling
Nothing can come close

Ничто не сравнится. ..
Ничто не сравнится…
Ничто не сравнится…
Ничто не сравнится…

Я всегда была уверена,
что твоё мимо тебя не пройдёт.
Я никогда не подвергала это сомнениям —
всё было решено прежде моих расспросов.
Всё это было всегда
и всегда будет.
Как ты мог сомневаться в нас?!
Ты же сам себя обманываешь.

Ничто не сравнится
с этим знакомым чувством.
Мы говорим всё это
не произнося ни слова.

Сейчас — помолчи!
Слова ни к чему,
ты всё прекрасно расслышал сразу.
Любовь во всей своей полноте —
меньшего мы не заслуживаем.

Я видела твоё лицо
где-то,
испытывала это чувство и раньше.
Что это — дежавю?
Я откуда-то знаю тебя?

Ничто не сравнится
с этим знакомым чувством.
Мы говорим всё это
не произнося ни слова.

Ничто не сравнится…
Ничто не сравнится…
Не произнося ни слова…
Ничто не сравнится
с этим знакомым чувством,
ничто не сравнится.



Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Familiar feeling — Moloko



Рейтинг: 5 / 5   
8 мнений






Вам могут понравиться

Pure pleasure seeker
Moloko

Bohemian rhapsody
Queen

Money
Drums, the

Sippy cup
Melanie Martinez














Statues

Moloko

Треклист (6)

  • Familiar feeling

  • Come on

  • Cannot contain this

  • Statues

  • Forever more

  • 100%















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Lift me up
Rihanna

2.


Unholy
Sam Smith

3.


Was wollen wir trinken
Rabauken

4.


Sonne
Rammstein

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Mary on a cross
Ghost

7.


Je veux
ZAZ

8.


90
Pompeya

9.


Ainsi bas la vida
Indila

10.


Shum
Eurovision







Стремитесь к чистому словесному молоку

Итак, отложив всякую злобу, и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякую клевету, как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него вам возрасти в отношении к спасение, если вы вкусили благости Господней.

Я слышу в этом тексте так много пророческих слов для нас как церкви, что я едва знаю, с чего начать. Давайте пройдем прямо к одному из них, а затем вернемся назад и посмотрим на весь проход.

Угроза духовного фатализма

Великая угроза спасению и нашему росту к спасению (ст. 2) — это то, что я бы назвал духовным фатализмом — вера или ощущение, что вы застряли в том, что вы есть — «это все Я всегда буду ощущать Бога — тот уровень духовной силы, который у меня сейчас есть, — это все, что я могу иметь; другие могут иметь сильное желание Бога и могут иметь глубокое переживание личного удовольствия в Боге, но у меня их никогда не будет, потому что… ну, только потому… Я не такой. Это не я.

Трагедия духовного фатализма в церкви

Этот духовный фатализм есть ощущение, что генетические силы, силы семьи и силы моего прошлого опыта и нынешних обстоятельств слишком сильны, чтобы позволить мне когда-либо измениться и стать более ревностным для Бога (Титу 2:14), или более ревностные (Римлянам 12:12), или более радующиеся Богу (Пс. 37:4), или более жаждущие общения со Христом (Иоанн 6:35), или более домашние с духовные вещи (Римлянам 8:5), более смелые (2 Тимофею 1:7), или более постоянные или радостные (Римлянам 12:12), или полные надежды (1 Петра 1:13).

Духовный фатализм трагичен в церкви. Это оставляет людей в тупике. Он отнимает надежды и мечты об изменениях и росте. Это подавляет радость жизни, которая и есть рост. Это все равно, что сказать неуклюжей маленькой девочке, которая чувствует, что ее тело непропорционально: ну, ты такая, и ты всегда такой будешь, когда на самом деле ей суждено расти и меняться. Было бы трагично убеждать ее в некоем физическом фатализме, что ее рост остановился именно там, в 13 лет. Так и с духом. Только духовный фатализм намного хуже. Потому что на карту поставлены более важные вещи, и потому что мы никогда не достигнем точки, в которой достигли бы окончательного роста, как это происходит в наших физических телах.

Итак, тысячи людей живут год за годом без особой страсти к Богу, или ревности к Его имени, или радости в Его присутствии, или надежды на Его обетования, или постоянства в Его общении, и чувствуют — ну, я такой же. И они просто приспосабливаются — как подросток, который перестает расти и живет с прыщами до 80 лет.

Бог повелевает нам чувствовать тоску

В этом тексте Бог повелевает нам не быть духовными фаталистами. Петр говорит во 2 стихе: «Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение». Слово «долгое» здесь очень простое слово «желание» — это команда желать.

Это означает, что если вы чувствуете себя застрявшим, потому что у вас нет тех духовных желаний, которые вы должны, этот текст говорит: Вам не нужно застревать! Он говорит: «Получите их! Получите желания, которых у вас нет». Если вы не желаете молока Слова, начните желать его!

Разве это не удивительно! Приказ желать! Приказ чувствовать желания, которых мы не чувствуем. Приказ чувствовать желания, которых у нас нет. Есть ли что-нибудь более противоречащее духовному фатализму, чем это? Фатализм говорит, я не могу просто создавать желания. Если их нет, то их нет. Если я не чувствую вещи так, как, кажется, чувствуют псалмопевцы, когда они говорят: «Как лань желает к текущим потокам, так душа моя желает Тебя, Боже» (Псалом 41:1) — если я не чувствовать таким образом по отношению к Богу, тогда это все. Я просто не знаю. Я не такой, как псалмопевцы. Так говорит духовный фатализм.

Но Бог говорит (ст. 2): «Желайте чистого словесного молока!» Теперь, прежде чем вы выдвинете всевозможные возражения, например, как вы можете приказывать мне иметь желание? Что я могу сделать, чтобы повиноваться такой команде? Как мне просто вызвать желание? Вся моя проблема в том, что у меня нет той силы желания, которую я хочу. А ты просто скажи мне желать. С таким же успехом можно сказать хромому идти пешком.

Бог, который велит нам летать

Хммм? Вы можете себе представить такое — заставить хромого идти? Кто мог сделать такое? Или как насчет того, чтобы приказать хромому человеку летать? Как вы думаете, может ли Бог приказать это?

Вчера я слушал выступление Корри Тен Бум и услышал, как она читала небольшое стихотворение Джона Баньяна. Это одно из лучших заявлений, которые я когда-либо слышал о разнице между законом и Евангелием. Вы увидите, как это соотносится.

Беги, Джон, беги, закон повелевает
Но не дает нам ни ног, ни рук,
Намного лучшую весть несет Евангелие:
Оно велит нам летать и дает нам крылья.

Другими словами, в ветхом завете Бог дал заповеди, но по большому счету не дал божественной силы, которая побеждает мертвенность, испорченность и непокорность сердца. Но в новом завете, который Бог установил на кресте Христа, Бог дает еще более жесткие повеления, но Он также дает силу, необходимую нам для их исполнения (Римлянам 8:4–6) через веру (1 Фессалоникийцам 1:3). ; 2 Фессалоникийцам 1:11).

Беги, Джон, беги, закон повелевает
Но не дает нам ни ног, ни рук

Мы обязаны бежать, даже если наши ноги умышленно замерзли во льду греха. Мы не можем бегать в себе, и поэтому заповеди закона осуждают. И Евангелие не отличается тем, что в нем нет ни заповедей, ни условий. Летать сложнее, чем бегать.

Евангелие приносит гораздо лучшие новости:
Оно велит нам летать и дает нам крылья.

Мощное избавление от духовного фатализма

Мощное избавление от духовного фатализма. Фаталист говорит: «Я не могу летать. Я даже не могу бегать. Мои ноги застыли в моей генетической структуре и моей неблагополучной семье. Кроме того, у меня нет крыльев. Я не могу летать. такой, какой я есть». Но против этого фатализма Евангелие говорит: «Летите! У вас нет желаний словесного молока? Ну, есть».

Это говорит о том, что так же важно, как иметь желание Слова, которое мы должны иметь, иметь доверие к Богу, что Он дает то, что повелевает. Если Бог говорит желать, когда мы не желаем, тогда мы верим Ему, что Он должен знать что-то, чего не знаем мы. У него должна быть сила, которой нет у нас. Должен быть способ. Это противоположно духовному фатализму. Бог повелевает. Значит, должен быть способ. Я не соглашусь на меньшее, чем повелевает Бог, даже если это повеление летать.

Мольба святого Августина

Одно из самых ярких нефаталистических заявлений было сделано святым Августином. И это глубоко библейское. В своих исповедях (X, 40) он сказал:

О любовь, вечно пылающая, и искусство, никогда не угасающее! О Милосердие, Боже мой, зажги меня! Ты повелеваешь воздержанию. Даруй, что прикажешь, и прикажи, что пожелаешь.

Именно так вы должны молиться и верить, когда читаете 1 Петра 2:2: «Возлюбите чистое словесное молоко». Долго для этого! У вас нет тоски? Получите тоску! Разве вы не желаете Слова? Начните желать этого. Не говорите: «Я просто такой». Не соглашайтесь на духовный фатализм. Это не воля Божья для вас.

Это одно из пророческих слов, которые я слышу в этом тексте для нашей церкви.

Отображение всего текста

Теперь я сказал, что отойду в сторону и открою весь текст. Итак, вы видите, как эта часть в стихе 2 сочетается с остальными.

С тех пор, как вы были рождены свыше Словом. . .

Обратите внимание, что стих 1 начинается со слова «поэтому». Так что то, что он собирается сказать, основано на том, что только что было. Что это было? То, что было только что предшествовало, было потрясающим заявлением (ст. 23), что мы рождены свыше (от Бога) через Слово Божье. Суть в том, что это Слово нетленно (ст. 23) и что оно живо и действенно (ст. 23) и что оно не умирает, как трава и цветы, но пребывает вечно. Итак, если вы родились свыше через это Слово, тогда вы будете жить вечно. Вы навсегда в безопасности в семье Бога, благодаря которому вы родились свыше в этой семье.

Итак, поскольку вы имеете новую жизнь благодаря действию Божию и поскольку у вас есть уверенность в будущем, то (2:1) «отложив всякую злобу, и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие, 2 как новорожденные младенцы, долго для чистого молока слова».

Так как вы были рождены свыше Словом Божьим, теперь стремитесь к Слову Божьему. Видите ли вы связь между Словом Божьим в стихах 23–25? Рожденный снова Словом. . . поэтому стремитесь к молоку Слова. Если вы начали свою жизнь со Слова, поддерживайте свою жизнь со Словом.

Что такое «духовное молоко»?

Но в вашей версии может не быть слова «молоко словесное» в стихе 2. Там может быть просто «стремление к духовному молоку». Ну это точно. NASB здесь является объяснением, а не просто переводом. Но объяснение хорошее, я думаю. Кроме того, это слишком ограничивает. Является ли «духовное молоко» просто Словом Божьим? Или это что-то более конкретное в Ворде? Я думаю, что это.

Стихи 2–3 говорят,

Как новорожденные младенцы [которые родились от Слова Божия], возлюбите [как младенцы] к чистому словесному молоку, дабы от него возрасти вам во спасение, 3 если [то есть с тех пор!] вы вкусили благости Господа.

Видите ли вы связь между сильным желанием или тягой к «духовному молоку» в стихе 2 и вкушением благости Господа в стихе 3? Сложите их вместе: «Возлюби молоко духовное, ибо вкусил ты благости Господней». Так что мне кажется, что молоко — это молоко Божьей доброты. Вот чего нам заповедано жаждать. Так что же это: молоко Слова (НАСБ)? Или молоко милости Божией?

Но противоречия быть не должно. Где читатели вкусили милость Господа? Ответ таков: в Евангелии, Слове Божьем (ст. 25). Они были рождены свыше этой добротой через Слово Божье. Итак, духовное молоко — это благость Господа, переживаемая через Слово Божие. Или можно сказать, что духовное молоко — это Слово Божие, открывающее или передающее доброту Господа.

Вы были рождены свыше этим Словом, а именно, могущественной добротой Бога в этом Слове, и теперь продолжайте жаждать этого Слова и ежедневного опыта — вкусения — доброты Господа через Его Слово.

Доверься могущественному Слову Господа

Если Слово Божье достаточно сильно, чтобы создать новых христиан (через новое рождение), тогда Слово Божье достаточно сильно, чтобы вызвать желание в изнывающих христианских душах. Не будьте духовным фаталистом. Сила, действующая внутри вас — только для того, чтобы оживить вас, — подобна силе, воскрешающей мертвых (Ефесянам 1:19).–20). Разве оно не может создать желание так же, как оно создало вас? Доверься этому. Перефразируя стихотворение Баньяна:

.

Беги, Иоанн, беги, закон повелевает
Но не дает нам ни ног, ни рук,
Гораздо лучше новости евангелия гласит:
Он вызывает желание, а затем создает.

Слово также сильно для разрушения

Но оно также и разрушает. Стих 1 описывает разрушительную сторону Слова Божьего. «Итак, отложив [избавившись, истребив] всякую злобу, и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие, 2 как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко». Одним из способов, которым Слово Божье вызывает желание молока Божьей доброты, является уничтожение желания других вещей.

  • Злоба: желание обидеть кого-нибудь словами или делом.
  • Коварство: желание получить какое-то преимущество или сохранить какое-то положение, обманывая других.
  • Лицемерие: желание не быть известным за то, что есть на самом деле.
  • Зависть: желание получить какую-то привилегию или выгоду, принадлежащую другому, с негодованием по поводу того, что это есть у другого, а у вас нет.
  • Клевета: желание отомстить и самоутвердиться, часто движимое более глубоким желанием отвлечь внимание от собственных недостатков. Чем хуже мы можем представить другого человека клеветой, тем меньше проявляется наша собственная тьма.

Злоба, коварство, лицемерие, зависть, клевета — их надо отбросить, уничтожить. Это обратная сторона стремления к духовному молоку благости Божией в Слове. Если вы хотите испытать желание Божьего Слова; если вы хотите, чтобы ваши желания росли; если вы хотите в полной мере вкусить доброту Господа, знайте, что по мере того, как растет наше удовлетворение в доброте Бога, уничтожаются контролирующие желания злобы, лукавства, лицемерия, зависти и клеветы. И наоборот: по мере того, как вы сопротивляетесь им и откладываете их в сторону, желания Бога становятся сильнее и интенсивнее.

Смысл Питера таков: не думайте, что они могут расцвести в одном сердце. Желание вкусить и насладиться благостью Божией не может процветать в одном сердце с лукавством и лицемерием. Так боритесь с духовным фатализмом с обеих сторон: боритесь за уничтожение желаний лукавства и лицемерия; и боритесь, чтобы вкусить доброту Господа в Его Слове.

Результат

Результатом будет (ст. 2б) «вы будете возрастать во спасении». Буквально: «ты вырастешь во спасение». Спасение достигается ростом. Безусловно, рост дает Бог (1:5; 1 Коринфянам 3:6). Но рост необходим. Не впадайте в духовный фатализм, который говорит: «Я не могу расти, я не могу измениться, и мне это не нужно». Отбросьте эту идею, как старую вонючую одежду, и всем сердцем ищите у Бога помощи в стремлении к Его Слову, и давайте расти вместе ко спасению.

1 Петра 2:2 Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое духовное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение,

6

◄ 1 Петра 2:2 ►

7

8

 Context    Crossref  Comment   Greek

Verse   (Click for Chapter)

New International Version
Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое духовное молоко, дабы от него вы могли возрасти во спасение,

New Living Translation
Подобно новорожденным младенцам, вы должны жаждать чистого духовного молока, чтобы вырасти до полного опыта спасения. Взывайте к этой пище,

Стандартная английская версия
Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое духовное молоко, чтобы от него вы могли вырасти во спасение —

Берейская стандартная Библия
Подобно новорожденным младенцам, жаждите чистого духовного молока, чтобы от него вы можете возрасти во спасении,

Верийская буквальная Библия
, как новорожденные младенцы, возлюбите чистое разумное молоко, чтобы от него возрасти вам во спасение,

Библия короля Иакова
Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, чтобы от него расти вам:

New King James Version

Новая американская стандартная Библия
и подобно новорожденным младенцам возлюбите чистое словесное молоко, чтобы от него возрасти вам во спасение, дабы через него возрасти вам во спасение,

NASB 1977
подобно новорождённым младенцам возлюбите чистое словесное молоко, чтобы от него возрасти вам во спасение, чтобы ею питались вы и возрастали в отношении спасения [его окончательного исполнения],

Христианская стандартная Библия
Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, чтобы через него вы могли вырасти в свои спасение,

Христианская стандартная Библия Холмана
Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое духовное молоко, чтобы вы могли расти от него для своего спасения,

возрастайте таким образом ко спасению;

Библия на арамейском языке на простом английском языке
И будьте, как грудные младенцы, и возлюбите слово, как чистое и духовное молоко, от которого вы укрепитесь на всю жизнь,

Современная английская версия
Будьте подобны новорожденным младенцам, жаждущим чистого духовного молока, которое поможет вам вырасти и спастись.

Библия Дуэ-Реймса
Как новорожденные младенцы, возлюбите разумное молоко без лукавства, чтобы через него вы могли возрасти ко спасению:

Перевод Благая Весть
Будьте, как новорожденные младенцы, всегда жаждущие чистого духовного молока, чтобы, выпив его, ты можешь вырасти и спастись.

Версия международного стандарта
Подобно новорожденным младенцам, жаждите чистого словесного молока, чтобы через него вы возрастали в своем спасении.

Буквальная стандартная версия
как новорожденные, возжелайте разумного, неиспорченного молока, чтобы вы могли вырасти до спасения,

Новая американская Библия
подобно новорожденным младенцам, возжелайте чистого духовного молока, чтобы через него вы могли возрасти во спасение ,

NET Bible
И возлюбите, как новорожденные младенцы, чистого, духовного молока, чтобы от него вы могли возрасти к спасению,

New Revised Standard Version
Подобно новорожденным младенцам, возлюбите чистое, духовное молоко, чтобы из него ты можешь возрасти во спасение —

New Heart English Bible
Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, чтобы через него вы могли вырасти ко спасению,

Weymouth New Testament
Жаждите, как новорожденные младенцы, чистого молока для души, через него вы можете возрасти ко спасению;

Всемирная английская Библия
как новорожденные младенцы, жаждите чистого молока Слова, чтобы вы могли расти через него,

Дополнительные переводы . ..

Контекст

Господь благ
1 Итак избавьте себя от всякой злобы, обмана, лицемерия, зависти и клеветы. 2Как новорожденные, жаждите чистого духовного молока, чтобы от него возрасти вам во спасение, 3теперь, когда вы вкусили, что благ Господь.…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

Матфея 18:3
«Истинно говорю вам, — сказал Он. , «если не изменитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное».

Matthew 19:14
Но Иисус сказал: «Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им! Ибо таковым принадлежит Царство Небесное».

Марка 10:15
Истинно говорю вам, кто не примет Царствия Божия, как дитя, не войдет в него.»

Луки 18:17
Истинно говорю вам, кто не примет Царства Бога, как маленький ребенок, никогда не войдет в него».

1 Corinthians 3:2
Я давал вам молоко, а не твердую пищу, ибо вы еще не были готовы к твердой пище. На самом деле ты еще не готов,

1 Коринфянам 14:20
Братья, перестаньте думать как дети. В отношении ко злу будьте младенцами, а в мыслях будьте зрелыми.

Ефесянам 4:15
Вместо того, говоря истину в любви, мы во всем возрастем в Самого Христа, Который есть глава.

Сокровищница Священного Писания

Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам:

новорожденный.

1 Петра 1:23 Родившись свыше, не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живущего и пребывающего во веки.

Matthew 18:3 И сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное.

Марка 10:15 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.

искренний.

Псалом 19:7-10 Закон Господень совершен, обращает душу: свидетельство Господне верно, умудряет простых…

1 Corinthians 3:2 Я питал вас молоком, а не мясом: ибо вы были не в силах до сих пор вместить , и теперь не в силах.

Евреям 5:12,13 Ибо, когда на время вам надлежит быть учителями, вы имеете нужду, чтобы кто-нибудь учил вас снова, какие будут первыми принципами пророчеств Божьих; и стали такими, которые нуждаются в молоке, а не в твердом мясе…

растут.

2 Царств 23:5 Хотя мой дом быть не так с Богом; и все же он заключил со мною завет вечный, приказал во всех вещах , и уверен: ибо это все мое спасение, и все мое желание, хотя он делает это не расти.

Иов 17:9 И праведник будет держаться пути своего, и чистый руками будет сильнее и сильнее.

Притчи 4:18 А стезя праведных подобна светилу , который более и более светлеет до полного дня.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(2) Как новорожденные младенцы. — Слово «новорожденный», конечно же, означает недавно, недавно рожденный, а не рожденный заново, хотя под рождением подразумевается новое рождение в 1 Петра 1: 23. О них говорится, что они еще только новорожденны, потому что они еще так далеки от зрелости во Христе, о чем свидетельствовали эти грехи. Говорят, что эта метафора нередко встречается у раввинских писателей для обозначения прозелитов. Таким образом, св. Петр описывает евреев, недавно принявших слово Божие, как прозелитов нового Израиля. «Как» означает «в соответствии с вашим характером». (Ср. 1 Петра 1:14.)

Желание настоящего молока. — Слово «желание» здесь сильно сказано — пробудите к нему аппетит. Бенгель, возможно, прав, когда говорит о «новорожденных младенцах»: «Это их единственное занятие, настолько сильно их стремление к нему». Св. Петр и здесь, кажется, напоминает автору послания к Евреям (Евреям 5:12-14). В обоих местах евреи-христиане начинают бунтовать против евангельских наставлений, и в обоих местах их предупреждают, что они еще не переросли потребность в самых простых элементах Евангелия. Эпитет «искренний» следовало бы сделать бесхитростным, поскольку он содержит контраст с «хитростью» в предыдущем стихе; возможно, целью этого эпитета может быть упрек попытке лживо обращаться с Ветхозаветными Писаниями по примеру приведенного выше отрывка из Септуагинты.

О слове. — Такой перевод исходного прилагательного не может быть правильным. Единственное другое место в Новом Завете, где оно используется, Римлянам 12:1, достаточно ясно показывает здесь его значение. Там оказывается «ваша разумная услуга», т. е. не «услуга, которой можно разумно ожидать от вас», а «ритуальное поклонение, совершаемое разумом, а не телом». Итак, здесь «разумное бесхитростное молоко» будет означать «бесхитростное молоко, которое всасывается не губами, а разумом». Метафора молока (хотя и использованная св. Павлом, 1 Коринфянам 3:2) не была такой избитой, как сейчас; и Апостол хотел немного смягчить его и объяснить, назвав его умственным молоком», точно так же (как указывает Хутер) он объяснил метафору в 1 Петра 1:13, добавив «своего ума». добавим, что «умственное молоко» на самом деле будет «молоком слова» и что апостол убеждает своих читателей горячо прилепиться к евангельской религии, которой их обучает партия Павла…

Комментарий с кафедры

Стих 2. — Как новорожденные младенцы. Слова восходят к 1 Петра 1:3, 23. Бог снова родил их; они были новорожденными младенцами во Христе, они должны помнить о своем возрождении. Раввины использовали ту же метафору, что и их прозелиты; но апостол, несомненно, думал о словах Спасителя (Матфея 18:3; Марка 10:14, 15). Желайте искреннего молока Слова. Желайте, стремитесь к нему страстно (ἐπιποθήσατε), как младенцы жаждут молока, своей правильной пищи, единственной необходимой им пищи. Кажется, что в прилагательном λογικόν (перефразированном в Авторизованной версии «Слова», переведенном как «духовный» или «разумный» в Исправленной версии) должна быть ссылка на Слово Божье (λόγος Θεοῦ), упомянутое в 1 Петра 1:23 как орудие возрождения и названный нашим Господом (Матфея 4:4, из Второзакония 8:3) пищей человека (но греческое слово у Матфея — ῤῆμα, как и в 1 Петра 1:25). Парафраз Авторизованной версии дает общий смысл; но прилагательное буквально означает «разумный» или «рациональный». Апостол думает не о натуральном молоке, а о той пище, которую христианский разум может считать молоком для души, — духовной пищей, чистой, простой и питательной, способной поддерживать и укреплять тех новорожденных младенцев, которые недавно были рождены свыше. , не от тленного семени, но от нетленного, через Слово Божье. Прилагательное встречается только еще в одном месте Священного Писания (возможно, там его читал св. Петр) — Римлянам 12:1, τὴν λογικὴν λατερείαν ὑμῶν, где оно означает служение освященному разуму в противоположность механическому соблюдению формальных обряды. Златоуст объясняет его как черное дерево ἔχουσαν σωματικὸν οὐδὲν ταχὺ οὐδὲν αἰσθηνπ´ν. 5 этой главы и св. Павла в 1 Кор. 10:3, 4. Св. Павел также говорит о молоке как о надлежащей пище младенцев во Христе (1 Кор. 3:2; ср.: также Евреям 5:12), хотя мысль несколько иная; ибо слова св. Петра не содержат никакого упрека за отсутствие прогресса. Это духовное молоко есть ἄδολον, чистое, незамутненное (ср. 2 Кор. 2:17; 2 Кор. 4:2). Чтобы вы могли расти таким образом; буквально, в нем, в его использовании. Все самые древние рукописи добавляют слова «во спасение». Душа, питающаяся чистым молоком Слова, постоянно возрастает ко спасению.

Параллельные комментарии …

Греческий

Нравится
ὡς (hōs)
Наречие
Стронга 5613: Вероятно, наречие сравнительного от hos; что как, то есть таким образом.

новорожденный
ἀρτιγέννητα (artigennēta)
Прилагательное — именительный род, множественное число
Strong’s 738: Новорожденный, новорожденный. От арти и геннетос; только что родившийся, то есть новообращенный.

младенцев,
βρέφη (brephē)
Существительное в именительном падеже среднего рода множественного числа
Strong’s 1025: Младенец, младенец, ребенок на руках. Неуверенной близости; младенец в прямом или переносном смысле.

жаждать
ἐπιποθήσατε (epipothēsate)
Глагол — аорист, императив, активный залог — 2-е лицо, множественное число
Strong’s 1971: From epi и poteo; обожать, т. е. сильно жаждать обладания.

чистый
ἄδολον (адолон)
Прилагательное — Винительный род, единственное число
Strong’s 97: Настоящий, чистый, бесхитростный. Безобидный, то есть чистый.

духовный
λογικὸν (логикон)
Прилагательное — Винительный род Средний род единственного числа
Strong’s 3050: (a) разумный, рациональный, (b) метафорический, в отличие от буквального. Из логотипов; рациональный.

молоко,
γάλα (гала)
Существительное в винительном роде единственного числа
Strong’s 1051: Молоко. Неуверенной близости; молоко.

так что
ἵνα (хина)
Соединение
Стронга 2443: Для того, чтобы так. Вероятно, из того же, что и бывшая часть heautou; для того, чтобы.

by
ἐν (en)
Предлог
Strong’s 1722: В, на, среди. Первичный предлог, обозначающий положение, и орудие, т. е. отношение покоя; «в», «в», «на», «по» и т. д.

it
αὐτῷ (autoō)
Личное/притяжательное местоимение — дательный падеж среднего рода 3-е лицо единственного числа
Strong’s 846: He, she, it, they, they, same. От частицы au; возвратное местоимение self, употребляемое в отношении третьего лица и других лиц.

ты можешь вырасти
αὐξηθῆτε (auxēthēte)
Глагол — Аорист Сослагательный залог — 2-е лицо Множественное число
Strong’s 837: (a) Я заставляю увеличиваться, становиться больше (b) Я увеличиваю, увеличиваю. Продолжительная форма основного глагола; расти, т.е. увеличиваться.

in [ваш]
εἰς (eis)
Предлог
Strong’s 1519: первичный предлог; в или в место, время или цель; также в деепричастных оборотах.

спасение,
σωτηρίαν (sōtērian)
Существительное в винительном падеже женского рода единственного числа
Strong’s 4991: Женский род производного слова soter как существительного; спасения или безопасности.

Перейти к предыдущей странице0005

Jump to Next

BabesBabiesBornBreastsCraveDesireFullGrowGuileInfantsMilkMothersNewbornPureRespectSalvationSincereSoulSpiritualTherebyThirstWordWord’s

Links

1 Peter 2:2 NIV
1 Peter 2:2 NLT
1 Peter 2:2 ESV
1 Peter 2:2 NASB
1 Peter 2:2 KJV

1 Петра 2:2 BibleApps.com
1 Петра 2:2 Biblia Paralela
1 Петра 2:2 Китайская Библия
1 Петра 2:2 Французская Библия
1 Петра 2:2 Католическая Библия

NT Letters: 1 Peter 2:2 As новорождённые младенцы жаждут чистого (1 Пет.